| |||
NASB: | "Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God, (NASB ©1995) | ||
GWT: | Now listen to me, and I'll give you some advice. May God be with you! You must be the people's representative to God and bring their disagreements to him.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God: | ||
ASV: | Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God: | ||
BBE: | Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him: | ||
DBY: | Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God; | ||
ERV: | Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God: | ||
JPS: | Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people before God, and bring thou the causes unto God. | ||
WBS: | Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God: | ||
WEB: | Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God. | ||
YLT: | 'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God; | ||
Exodus 18:19 Cross References | |||
XREF: | Numbers 27:5 So Moses brought their case before the LORD. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 18:19 Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to {h} God-ward, that thou mayest bring the causes unto God: (h) You judge in difficult cases, which cannot be decided without consulting with God. | ||
WES: | 18:19 Be thou for them to God - ward - That was an honour which it was not fit any other should share with him in. Also whatever concerned the whole congregation must pass through his hand, Ex 18:20. But, he appointed judges in the several tribes and families, which should try causes between man and man, and determine them, which would be done with less noise, and more dispatch than in the general assembly. Those whose gifts and stations are most eminent may yet be greatly furthered in their work by the assistance of those that are every way their inferiors. This is Jethro's advice; but he adds two qualifications to his counsel. That great care should be taken in the choice of the persons who should be admitted into this trust; it was requisite that they should be men of the best character. For judgment and resolution, able men: men of good sense, that understood business; and bold men, that would not be daunted by frowns or clamours. Clear heads and stout hearts make good judges. For piety, such as fear God, who believe there is a God above them, whose eye is upon them, to whom they are accountable, and whose judgment they stand in awe of. Conscientious men, that dare not do an ill thing, though they could do it never so secretly and securely. For honesty, men of truth, whose word one may take, and whose fidelity one may rely upon. For a generous contempt of worldly wealth, hating covetousness, not only not seeking bribes, or aiming to enrich themselves, but abhorring the thought of it. That he should attend God's direction in the case, Ex 18:23. If thou shalt do this thing, and God command thee so - Jethro knew that Moses had a better counsellor than he was, and to his counsel he refers him. | ||
MHC: | 18:13-27 Here is the great zeal and the toil of Moses as a magistrate. Having been employed to redeem Israel out of the house of bondage, he is a further type of Christ, that he is employed as a lawgiver and a judge among them. If the people were as quarrelsome one with another as they were with God, no doubt Moses had many causes brought before him. This business Moses was called to; it appears that he did it with great care and kindness. The meanest Israelite was welcome to bring his cause before him. Moses kept to his business from morning to night. Jethro thought it was too much for him to undertake alone; also it would make the administration of justice tiresome to the people. There may be over-doing even in well-doing. Wisdom is profitable to direct, that we may neither content ourselves with less than our duty, nor task ourselves beyond our strength. Jethro advised Moses to a better plan. Great men should not only study to be useful themselves, but contrive to make others useful. Care must be taken in the choice of the persons admitted into such a trust. They should be men of good sense, that understood business, and that would not be daunted by frowns or clamours, but abhorred the thought of a bribe. Men of piety and religion; such as fear God, who dare not to do a base thing, though they could do it secretly and securely. The fear of God will best fortify a man against temptations to injustice. Moses did not despise this advice. Those are not wise, who think themselves too wise to be counselled. | ||
CONC: | Advice Bring Cases Causes Counsel Disputes Ear God-ward Hast Hearken Listen Matters Mayest Over-against People's Represent Representative Suggestion Taking Voice | ||
PREV: | Advice Cases Causes Counsel Disputes Ear God-Ward Hearken Matters Mayest Over-Against People's Represent Representative Suggestion Voice | ||
NEXT: | Advice Cases Causes Counsel Disputes Ear God-Ward Hearken Matters Mayest Over-Against People's Represent Representative Suggestion Voice | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |