| |||
NASB: | "When they have a dispute, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor and make known the statutes of God and His laws." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Whenever they have a disagreement and bring it to me, I decide which person is right, and I tell them God's laws and instructions."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws. | ||
ASV: | when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws. | ||
BBE: | And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God. | ||
DBY: | When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known to them the statutes of God, and his laws. | ||
ERV: | when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and his laws. | ||
JPS: | when they have a matter, it cometh unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and His laws.' | ||
WBS: | When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God, and his laws. | ||
WEB: | When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws." | ||
YLT: | when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.' | ||
Exodus 18:16 Cross References | |||
XREF: | Exodus 24:14 But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 18:16 I judge between one and another - And if the people were as quarrelsome one with another as they were with God, he had many causes brought before him, and the more because their trials put them to no expence. | ||
MHC: | 18:13-27 Here is the great zeal and the toil of Moses as a magistrate. Having been employed to redeem Israel out of the house of bondage, he is a further type of Christ, that he is employed as a lawgiver and a judge among them. If the people were as quarrelsome one with another as they were with God, no doubt Moses had many causes brought before him. This business Moses was called to; it appears that he did it with great care and kindness. The meanest Israelite was welcome to bring his cause before him. Moses kept to his business from morning to night. Jethro thought it was too much for him to undertake alone; also it would make the administration of justice tiresome to the people. There may be over-doing even in well-doing. Wisdom is profitable to direct, that we may neither content ourselves with less than our duty, nor task ourselves beyond our strength. Jethro advised Moses to a better plan. Great men should not only study to be useful themselves, but contrive to make others useful. Care must be taken in the choice of the persons admitted into such a trust. They should be men of good sense, that understood business, and that would not be daunted by frowns or clamours, but abhorred the thought of a bribe. Men of piety and religion; such as fear God, who dare not to do a base thing, though they could do it secretly and securely. The fear of God will best fortify a man against temptations to injustice. Moses did not despise this advice. Those are not wise, who think themselves too wise to be counselled. | ||
CONC: | Decide Decisions Decrees Dispute God's Inform Judge Judged Laws Matter Neighbor Neighbour Orders Parties Question Statutes Themselves | ||
PREV: | Decide Decisions Dispute God's Inform Judge Judged Laws Matter Neighbor Neighbour Orders Parties Question Statutes Whenever | ||
NEXT: | Decide Decisions Dispute God's Inform Judge Judged Laws Matter Neighbor Neighbour Orders Parties Question Statutes Whenever | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |