Exodus 18:15 Parallel Translations
NASB: Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. (NASB ©1995)
GWT: Moses answered his father-in-law, "Because the people come to me to find out God's will.(GOD'S WORD®)
KJV: And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
ASV: And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
BBE: And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
DBY: And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
ERV: And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
JPS: And Moses said unto his father-in-law: 'Because the people come unto me to inquire of God;
WBS: And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
WEB: Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
YLT: And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
Exodus 18:15 Cross References
XREF:Numbers 9:6 But there were some men who were unclean because of the dead person, so that they could not observe Passover on that day; so they came before Moses and Aaron on that day.

Numbers 9:8 Moses therefore said to them, "Wait, and I will listen to what the LORD will command concerning you."

Numbers 27:5 So Moses brought their case before the LORD.

Deuteronomy 17:8 "If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 18:15 And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of {g} God:
(g) That is, to know God's will, and to have justice executed.
WES: 18:15 The people came to enquire of God - And happy was it for them that they had such an oracle to consult. Moses was faithful both to him that appointed him, and to them that consulted him, and made them know the statutes of God, and his laws - His business was not to make laws, but to make known God's laws: his place was but that of a servant.
MHC: 18:13-27 Here is the great zeal and the toil of Moses as a magistrate. Having been employed to redeem Israel out of the house of bondage, he is a further type of Christ, that he is employed as a lawgiver and a judge among them. If the people were as quarrelsome one with another as they were with God, no doubt Moses had many causes brought before him. This business Moses was called to; it appears that he did it with great care and kindness. The meanest Israelite was welcome to bring his cause before him. Moses kept to his business from morning to night. Jethro thought it was too much for him to undertake alone; also it would make the administration of justice tiresome to the people. There may be over-doing even in well-doing. Wisdom is profitable to direct, that we may neither content ourselves with less than our duty, nor task ourselves beyond our strength. Jethro advised Moses to a better plan. Great men should not only study to be useful themselves, but contrive to make others useful. Care must be taken in the choice of the persons admitted into such a trust. They should be men of good sense, that understood business, and that would not be daunted by frowns or clamours, but abhorred the thought of a bribe. Men of piety and religion; such as fear God, who dare not to do a base thing, though they could do it secretly and securely. The fear of God will best fortify a man against temptations to injustice. Moses did not despise this advice. Those are not wise, who think themselves too wise to be counselled.
CONC:Directions Enquire Father-in-law God's Inquire Law Seek
PREV:Directions Enquire Father-In-Law God's Inquire Law Moses Seek
NEXT:Directions Enquire Father-In-Law God's Inquire Law Moses Seek
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible