| |||
NASB: | But the people thirsted there for water; and they grumbled against Moses and said, "Why, now, have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | But the people were thirsty for water there. They complained to Moses and asked, "Why did you bring us out of Egypt? Was it to make us, our children, and our livestock die of thirst?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? | ||
ASV: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? | ||
BBE: | And the people were in great need of water; and they made an outcry against Moses, and said, Why have you taken us out of Egypt to send death on us and our children and our cattle through need of water? | ||
DBY: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? | ||
ERV: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? | ||
JPS: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said: 'Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?' | ||
WBS: | And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that thou hast brought us out of Egypt to kill us and our children and our cattle with thirst? | ||
WEB: | The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?" | ||
YLT: | and the people thirst there for water, and the people murmur against Moses, and say, 'Why is this? -- thou hast brought us up out of Egypt, to put us to death, also our sons and our cattle, with thirst.' | ||
Exodus 17:3 Cross References | |||
XREF: | Exodus 12:38 A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock. Exodus 16:2 The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. Exodus 16:3 The sons of Israel said to them, "Would that we had died by the LORD'S hand in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 17:1-7 The children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a place where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief. They began to question whether God was with them or not. This is called their tempting God, which signifies distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answered them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse. God graciously appeared to help them. How wonderful the patience and forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. God can open fountains for us where we least expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend on Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have been executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan; and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barren wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory. A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: Massah, Temptation, because they tempted God; Meribah, Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name. | ||
CONC: | Bring Cattle Death Die Egypt Grumbled Hast Kill Livestock Murmur Murmured Outcry Sons Thirst Thirsted Thirsty Wherefore | ||
PREV: | Cattle Children Death Die Egypt Great Grumbled Kill Livestock Moses Murmur Murmured Need Outcry Thirst Thirsted Thirsty Water Wherefore | ||
NEXT: | Cattle Children Death Die Egypt Great Grumbled Kill Livestock Moses Murmur Murmured Need Outcry Thirst Thirsted Thirsty Water Wherefore | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |