Exodus 16:4 Parallel Translations
NASB: Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction. (NASB ©1995)
GWT: The LORD said to Moses, "I'm going to send you food from heaven like rain. Each day the people should go out and gather only what they need for that day. In this way I will test them to see whether or not they will follow my instructions.(GOD'S WORD®)
KJV: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
ASV: Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
BBE: Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.
DBY: Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
ERV: Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
JPS: Then said the LORD unto Moses: 'Behold, I will cause to rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in My law, or not.
WBS: Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
WEB: Then said Yahweh to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;
Exodus 16:4 Cross References
XREF:Exodus 15:25 Then he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He made for them a statute and regulation, and there He tested them.

Deuteronomy 8:2 "You shall remember all the way which the LORD your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

Deuteronomy 8:16 "In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.

Nehemiah 9:15 "You provided bread from heaven for them for their hunger, You brought forth water from a rock for them for their thirst, And You told them to enter in order to possess The land which You swore to give them.

Psalm 78:23 Yet He commanded the clouds above And opened the doors of heaven;

Psalm 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.

John 6:31 "Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'HE GAVE THEM BREAD OUT OF HEAVEN TO EAT.'"

1 Corinthians 10:3 and all ate the same spiritual food; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 16:4 Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every {c} day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
(c) To signify that they should patiently depend on God's providence from day to day.
WES: 16:4 Man being made out of the earth, his Maker has wisely ordered him food out of the earth, Psa 104:14. But the people of Israel typifying the church of the first - born that are written in heaven, receiving their charters, laws and commissions from heaven, from heaven also they received their food. See what God designed in making this provision for them, that I may prove them whether they will walk in my law or no - Whether they will trust me, and whether they would serve him, and be ever faithful to so good a master.
MHC: 16:1-12 The provisions of Israel, brought from Egypt, were spent by the middle of the second month, and they murmured. It is no new thing for the greatest kindness to be basely represented as the greatest injuries. They so far undervalue their deliverance, that they wished they had died in Egypt; and by the hand of the Lord, that is, by the plagues which cut off the Egyptians. We cannot suppose they had plenty in Egypt, nor could they fear dying for want in the wilderness, while they had flocks and herds: none talk more absurdly than murmurers. When we begin to fret, we ought to consider, that God hears all our murmurings. God promises a speedy and constant supply. He tried whether they would trust him, and rest satisfied with the bread of the day in its day. Thus he tried if they would serve him, and it appeared how ungrateful they were. When God plagued the Egyptians, it was to make them know he was their Lord; when he provided for the Israelites, it was to make them know he was their God.
CONC:Behold Bread Cause Daily Day's Follow Gather Gathered Heaven Heavens Instruction Instructions Law Laws Matter Needs Portion Prove Rain Raining Rate Sky Test Try Walk Whether
PREV:Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way Whether
NEXT:Bread Cause Day's Enough Follow Gather Heaven Instruction Instructions Law Moses Needs Portion Prove Rain Rate Sky Test Walk Way Whether
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible