| |||
NASB: | Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'" (NASB ©1995) | ||
GWT: | Moses said, "This is what the LORD has commanded: Take two quarts of manna to be kept for your descendants. This way they will see the food that I gave you to eat in the desert when I brought you out of Egypt."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. | ||
ASV: | And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. | ||
BBE: | And Moses said, This is the order which the Lord has given: Let one omer of it be kept for future generations, so that they may see the bread which I gave you for your food in the waste land, when I took you out from the land of Egypt. | ||
DBY: | And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded: Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread that I gave you to eat in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt. | ||
ERV: | And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. | ||
JPS: | And Moses said: 'This is the thing which the LORD hath commanded: Let an omerful of it be kept throughout your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.' | ||
WBS: | And Moses said, This is the thing which the LORD commanded, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. | ||
WEB: | Moses said, "This is the thing which Yahweh has commanded,'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.'" | ||
YLT: | And Moses saith, 'This is the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.' | ||
Exodus 16:32 Cross References | |||
XREF: | Exodus 16:31 The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. Exodus 16:33 Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 16:32-36 God having provided manna to be his people's food in the wilderness, the remembrance of it was to be preserved. Eaten bread must not be forgotten. God's miracles and mercies are to be had in remembrance. The word of God is the manna by which our souls are nourished, Mt 4:4. The comforts of the Spirit are hidden manna, Re 2:17. These come from heaven, as the manna did, and are the support and comfort of the Divine life in the soul, while we are in the wilderness of this world. Christ in the word is to be applied to the soul, and the means of grace are to be used. We must every one of us gather for ourselves, and gather in the morning of our days, the morning of our opportunities; which if we let slip, it may be too late to gather. The manna must not be hoarded up, but eaten; those who have received Christ, must by faith live upon him, and not receive his grace in vain. There was manna enough for all, enough for each, and none had too much; so in Christ there is enough, but not more than we need. But those who ate manna, hungered again, died at last, and with many of them God was not well pleased; whereas they that feed on Christ by faith, shall never hunger, and shall die no more, and with them God will be for ever well pleased. Let us seek earnestly for the grace of the Holy Spirit, to turn all our knowledge of the doctrine of Christ crucified, into the spiritual nourishment of our souls by faith and love. | ||
CONC: | Bread Bringing Caused Charge Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Forth Future Generations Kept Manna Omer Omerful Omer-full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness | ||
PREV: | Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness | ||
NEXT: | Bread Commanded Commandeth Desert Eat Egypt Fed Fill Food Forth Future Generations Kept Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Order Throughout Waste Wherewith Wilderness | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |