| |||
NASB: | It came about as Aaron spoke to the whole congregation of the sons of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. (NASB ©1995) | ||
GWT: | While Aaron was speaking to the whole community of Israelites, they looked toward the desert. Suddenly, they saw the glory of the LORD in the column of smoke.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | ||
ASV: | And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud. | ||
BBE: | And while Aaron was talking to the children of Israel, their eyes were turned in the direction of the waste land, and they saw the glory of the Lord shining in the cloud. | ||
DBY: | And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud. | ||
ERV: | And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | ||
JPS: | And it came to pass, as Aaron spoke unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | ||
WBS: | And it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked towards the wilderness, and behold, the glory of the LORD appeared in the cloud. | ||
WEB: | It happened, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud. | ||
YLT: | and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud. | ||
Exodus 16:10 Cross References | |||
XREF: | Exodus 13:21 The LORD was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might travel by day and by night. Exodus 16:7 and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?" Numbers 16:19 Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation. 1 Kings 8:10 It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 16:10 The glory of the Lord - An extra - ordinary and sudden brightness. | ||
MHC: | 16:1-12 The provisions of Israel, brought from Egypt, were spent by the middle of the second month, and they murmured. It is no new thing for the greatest kindness to be basely represented as the greatest injuries. They so far undervalue their deliverance, that they wished they had died in Egypt; and by the hand of the Lord, that is, by the plagues which cut off the Egyptians. We cannot suppose they had plenty in Egypt, nor could they fear dying for want in the wilderness, while they had flocks and herds: none talk more absurdly than murmurers. When we begin to fret, we ought to consider, that God hears all our murmurings. God promises a speedy and constant supply. He tried whether they would trust him, and rest satisfied with the bread of the day in its day. Thus he tried if they would serve him, and it appeared how ungrateful they were. When God plagued the Egyptians, it was to make them know he was their Lord; when he provided for the Israelites, it was to make them know he was their God. | ||
CONC: | Aaron Appeared Appearing Assembly Behold Cloud Community Company Congregation Desert Direction Glory Honour Israelite Pass Shining Sons Spake Speaking Spoke Talking Towards Turn Waste Wilderness | ||
PREV: | Aaron Appeared Appearing Assembly Children Cloud Community Congregation Desert Direction Eyes Glory Israel Israelite Shining Speaking Talking Towards Turned Waste Whole Wilderness | ||
NEXT: | Aaron Appeared Appearing Assembly Children Cloud Community Congregation Desert Direction Eyes Glory Israel Israelite Shining Speaking Talking Towards Turned Waste Whole Wilderness | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |