| |||
NASB: | "Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen." (NASB ©1995) | ||
GWT: | The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored for what I did to Pharaoh, his chariots, and his cavalry."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. | ||
ASV: | And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. | ||
BBE: | And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen. | ||
DBY: | And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen. | ||
ERV: | And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. | ||
JPS: | And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten Me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.' | ||
WBS: | And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. | ||
WEB: | The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen." | ||
YLT: | and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.' | ||
Exodus 14:18 Cross References | |||
XREF: | Exodus 14:25 He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 14:15-20 Moses' silent prayers of faith prevailed more with God than Israel's loud outcries of fear. The pillar of cloud and fire came behind them, where they needed a guard, and it was a wall between them and their enemies. The word and providence of God have a black and dark side toward sin and sinners, but a bright and pleasant side toward the people of the Lord. He, who divided between light and darkness, Ge 1:4, allotted darkness to the Egyptians, and light to the Israelites. Such a difference there will be between the inheritance of the saints in light, and that utter darkness which will be the portion of hypocrites for ever. | ||
CONC: | Chariots Egyptians Gain Glorified Glory Gotten Honor Honored Honour Honoured Horsemen Myself Pharaoh War-carriages | ||
PREV: | Chariots Egyptians Gain Glory Gotten Honor Honored Honour Honoured Horsemen Pharaoh | ||
NEXT: | Chariots Egyptians Gain Glory Gotten Honor Honored Honour Honoured Horsemen Pharaoh | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |