| |||
NASB: | But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Moses answered the people, "Don't be afraid! Stand still, and see what the LORD will do to save you today. You will never see these Egyptians again.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. | ||
ASV: | And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever. | ||
BBE: | But Moses said, Keep where you are and have no fear; now you will see the salvation of the Lord which he will give you today; for the Egyptians whom you see today you will never see again. | ||
DBY: | And Moses said to the people, Fear not: stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day; for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever. | ||
ERV: | And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever. | ||
JPS: | And Moses said unto the people: 'Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which He will work for you to-day; for whereas ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever. | ||
WBS: | And Moses said to the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever. | ||
WEB: | Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again. | ||
YLT: | And Moses saith unto the people, 'Fear not, station yourselves, and see the salvation of Jehovah, which He doth for you to-day; for, as ye have seen the Egyptians to-day, ye add no more to see them -- to the age; | ||
Exodus 14:13 Cross References | |||
XREF: | Genesis 15:1 After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great." Genesis 46:3 He said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there. Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. Exodus 15:2 "The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him. Exodus 20:20 Moses said to the people, "Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may remain with you, so that you may not sin." 2 Chronicles 20:15 and he said, "Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the LORD to you, 'Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God's. 2 Chronicles 20:17 You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you." Isaiah 41:10 'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.' Isaiah 41:13 "For I am the LORD your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 14:13 Moses answered not these fools according to their folly: Instead of chiding he comforts them, and with an admirable pretence of mind, not disheartened either by the threatenings of Egypt, or the tremblings of Israel, stills their murmuring, Fear ye not, It is our duty, when we cannot get out of our troubles, yet to get above our fears, so that they may only serve to quicken our prayers and endeavours, but may not prevail to silence our faith and hope. Stand still, and think not to save yourselves either by fighting or flying; wait God's orders, and observe them; Compose yourselves, by an entire confidence in God, into a peaceful prospect of the great salvation God is now about to work for you. Hold your peace, you need not so much as give a shout against the enemy: the work shall be done without any concurrence of yours. In times of great difficulty, it is our wisdom to keep our spirits calm, quiet, and sedate, for then we are in the best frame both to do our own work, and to consider the work of God. | ||
MHC: | 14:10-14 There was no way open to Israel but upward, and thence their deliverance came. We may be in the way of duty, following God, and hastening toward heaven, yet may be troubled on every side. Some cried out unto the Lord; their fear led them to pray, and that was well. God brings us into straits, that he may bring us to our knees. Others cried out against Moses; fear set them murmuring as if God were not still able to work miracles. They quarrel with Moses for bringing them out of Egypt; and so were angry with God for the greatest kindness ever done them; thus gross are the absurdities of unbelief. Moses says, Fear ye not. It is always our duty and interest, when we cannot get out of troubles, yet to get above our fears; let them quicken our prayers and endeavours, but not silence our faith and hope. Stand still, think not to save yourselves either by fighting or flying; wait God's orders, and observe them. Compose yourselves, by confidence in God, into peaceful thoughts of the great salvation God is about to work for you. If God brings his people into straits, he will find a way to bring them out. | ||
CONC: | Accomplish Add Afraid Age Bring Deliverance Egyptians Fear Firm Forever Salvation Stand Station To-day Whereas Yourselves | ||
PREV: | Accomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day Work | ||
NEXT: | Accomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day Work | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |