| |||
NASB: | "And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "In the future when your children ask you what this means, tell them, 'The LORD used his mighty hand to bring us out of slavery in Egypt.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: | ||
ASV: | And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage: | ||
BBE: | And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house: | ||
DBY: | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, With a powerful hand Jehovah brought us out from Egypt, out of the house of bondage. | ||
ERV: | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: | ||
JPS: | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying: What is this? that thou shalt say unto him: By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage; | ||
WBS: | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: | ||
WEB: | It shall be, when your son asks you in time to come, saying,'What is this?' that you shall tell him,'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage; | ||
YLT: | And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants; | ||
Exodus 13:14 Cross References | |||
XREF: | Exodus 10:2 and that you may tell in the hearing of your son, and of your grandson, how I made a mockery of the Egyptians and how I performed My signs among them, that you may know that I am the LORD." Exodus 12:26 "And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?' Exodus 12:27 you shall say, 'It is a Passover sacrifice to the LORD who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes.'" And the people bowed low and worshiped. Exodus 13:3 Moses said to the people, "Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten. Exodus 13:8 "You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' Exodus 13:9 "And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a powerful hand the LORD brought you out of Egypt. Deuteronomy 6:20 "When your son asks you in time to come, saying, 'What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the LORD our God commanded you?' Joshua 4:6 "Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?' Joshua 4:21 He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 13:11-16 The firstlings of beast not used in sacrifice, were to be changed for others so used, or they were to be destroyed. Our souls are forfeited to God's justice, and unless ransomed by the sacrifice of Christ, will certainly perish. These institutions would continually remind them of their duty, to love and serve the Lord. In like manner, baptism and the Lord's supper, if explained and attended to, would remind us, and give us occasion to remind one another of our profession and duty. | ||
CONC: | Asketh Asks Bondage Egypt Hast Hereafter Mean Mighty Powerful Prison-house Reason Saying Says Servants Slavery Strength | ||
PREV: | Bondage Egypt Hand Hereafter House Mean Mighty Powerful Prison-House Reason Servants Slavery Strength Time What | ||
NEXT: | Bondage Egypt Hand Hereafter House Mean Mighty Powerful Prison-House Reason Servants Slavery Strength Time What | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |