Exodus 12:34 Parallel Translations
NASB: So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders. (NASB ©1995)
GWT: So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes.(GOD'S WORD®)
KJV: And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
ASV: And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
BBE: And the people took their bread-paste before it was leavened, putting their basins in their clothing on their backs.
DBY: And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.
ERV: And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
JPS: And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
WBS: And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
WEB: The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
YLT: and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.
Exodus 12:34 Cross References
XREF:Exodus 12:39 They baked the dough which they had brought out of Egypt into cakes of unleavened bread. For it had not become leavened, since they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 12:34 Their kneading - troughs - Or rather, their lumps of paste unleavened.
MHC: 12:29-36 The Egyptians had been for three days and nights kept in anxiety and horror by the darkness; now their rest is broken by a far more terrible calamity. The plague struck their first-born, the joy and hope of their families. They had slain the Hebrews' children, now God slew theirs. It reached from the throne to the dungeon: prince and peasant stand upon the same level before God's judgments. The destroying angel entered every dwelling unmarked with blood, as the messenger of woe. He did his dreadful errand, leaving not a house in which there was not one dead. Imagine then the cry that rang through the land of Egypt, the long, loud shriek of agony that burst from every dwelling. It will be thus in that dreadful hour when the Son of man shall visit sinners with the last judgment. God's sons, his first-born, were now released. Men had better come to God's terms at first, for he will never come to theirs. Now Pharaoh's pride is abased, and he yields. God's word will stand; we get nothing by disputing, or delaying to submit. In this terror the Egyptians would purchase the favour and the speedy departure of Israel. Thus the Lord took care that their hard-earned wages should be paid, and the people provided for their journey.
CONC:Added Backs Basins Bound Bowls Bread-paste Carried Clothes Clothing Dough Fermented Garments Kneading Kneadingtroughs Kneading-troughs Leavened Mantles Putting Shoulder Shoulders Taketh Troughs Wrapped Yeast
PREV:Added Bound Carried Clothes Clothing Dough Fermented Garments Kneading Kneadingtroughs Kneading-Troughs Leavened Mantles Putting Shoulder Shoulders Troughs Wrapped Yeast
NEXT:Added Bound Carried Clothes Clothing Dough Fermented Garments Kneading Kneadingtroughs Kneading-Troughs Leavened Mantles Putting Shoulder Shoulders Troughs Wrapped Yeast
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible