| |||
NASB: | The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them." (NASB ©1995) | ||
GWT: | The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women. They are so healthy that they have their babies before a midwife arrives."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. | ||
ASV: | And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them. | ||
BBE: | And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them. | ||
DBY: | And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them. | ||
ERV: | And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them. | ||
JPS: | And the midwives said unto Pharaoh: 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.' | ||
WBS: | And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women: for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them. | ||
WEB: | The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them." | ||
YLT: | And the midwives say unto Pharaoh, 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them -- they have borne!' | ||
Exodus 1:19 Cross References | |||
XREF: | Exodus 1:18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?" Exodus 1:20 So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 1:19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew {g} women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. (g) Their disobedience in this was lawful, but their deception is evil. | ||
WES: | 1:19 I see no reason we have to doubt the truth of this; it is plain they were now under an extraordinary blessing of increase, which may well be supposed to have this effect, that the women had quick and easy labour, and the mothers and children being both lively, they seldon needed the help of midwives; this these midwives took notice of, and concluding it to be the finger of God, were thereby emboldened to disobey the king, and with this justify themselves before Pharaoh, when he called them to an account for it. | ||
MHC: | 1:15-22 The Egyptians tried to destroy Israel by the murder of their children. The enmity that is in the seed of the serpent, against the Seed of the woman, makes men forget all pity. It is plain that the Hebrews were now under an uncommon blessing. And we see that the services done for God's Israel are often repaid in kind. Pharaoh gave orders to drown all the male children of the Hebrews. The enemy who, by Pharaoh, attempted to destroy the church in this its infant state, is busy to stifle the rise of serious reflections in the heart of man. Let those who would escape, be afraid of sinning, and cry directly and fervently to the Lord for assistance. | ||
CONC: | Aren't Arrive Birth Borne Delivered Egyptian Ere Hebrew Lively Midwife Midwives Pharaoh Strong Takes Vigorous Women | ||
PREV: | Arrive Birth Delivered Egyptian Ere Hebrew Lively Midwife Midwives Pharaoh Strong Vigorous Women | ||
NEXT: | Arrive Birth Delivered Egyptian Ere Hebrew Lively Midwife Midwives Pharaoh Strong Vigorous Women | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |