Esther 9:30 Parallel Translations
NASB: He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth, (NASB ©1995)
GWT: Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes.(GOD'S WORD®)
KJV: And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
ASV: And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
BBE: And he sent letters to all the Jews in the hundred and twenty-seven divisions of the kingdom of Ahasuerus, with true words of peace,
DBY: And he sent letters to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,
ERV: And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
JPS: And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
WBS: And he sent the letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
WEB: He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
YLT: and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus -- words of peace and truth --
Esther 9:30 Cross References
XREF:Esther 1:1 Now it took place in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] {r} words of peace and truth,
(r) Which were letters declaring to them quietness and assurance and putting them out of doubt and fear.
WES: 9:30 Peace - With peace, friendship and kindness to his brethren, and truth, sincerity.
MHC: 9:20-32 The observance of the Jewish feasts, is a public declaration of the truth of the Old Testament Scriptures. And as the Old Testament Scriptures are true, the Messiah expected by the Jews is come long ago; and none but Jesus of Nazareth can be that Messiah. The festival was appointed by authority, yet under the direction of the Spirit of God. It was called the feast of Purim, from a Persian word, which signifies a lot. The name of this festival would remind them of the almighty power of the God of Israel, who served his own purposes by the superstitions of the heathen. In reviewing our mercies, we should advert to former fears and distresses. When our mercies are personal, we should not by forgetfulness lose the comfort of them, or withhold from the Lord the glory due to his name. May the Lord teach us to rejoice, with that holy joy which anticipates and prepares for the blessedness of heaven. Every instance of Divine goodness to ourselves, is a new obligation laid on us to do good, to those especially who most need our bounty. Above all, redemption by Christ binds us to be merciful, 2Co 8:9.
CONC:127 Ahasu-e'rus Assurance Divisions Goodwill Hundred Jews Kingdom Letters Namely Peace Provinces Seven Truth Twenty Twenty-seven Xerxes
PREV:Ahasuerus Ahasu-E'rus Assurance Divisions Goodwill Hundred Jews Kingdom Letters Mordecai Namely Peace Provinces Seven Truth Twenty Twenty-Seven Words Xerxes
NEXT:Ahasuerus Ahasu-E'rus Assurance Divisions Goodwill Hundred Jews Kingdom Letters Mordecai Namely Peace Provinces Seven Truth Twenty Twenty-Seven Words Xerxes
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible