Esther 7:10 Parallel Translations
NASB: So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king's anger subsided. (NASB ©1995)
GWT: So servants hung Haman's dead body on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.(GOD'S WORD®)
KJV: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
ASV: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
BBE: So Haman was put to death by hanging him on the pillar he had made for Mordecai. Then the king's wrath became less.
DBY: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
ERV: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
JPS: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath assuaged.
WBS: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
WEB: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
YLT: And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.
Esther 7:10 Cross References
XREF:Esther 7:7 The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Esther 7:8 Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen with me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

Psalm 7:16 His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.

Psalm 94:23 He has brought back their wickedness upon them And will destroy them in their evil; The LORD our God will destroy them. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 7:7-10 The king was angry: those that do things with self-will, reflect upon them afterward with self-reproach. When angry, we should pause before we come to any resolution, and thus rule our own spirits, and show that we are governed by reason. Those that are most haughty and insolent when in power and prosperity, commonly, like Haman, are the most abject and poor-spirited when brought down. The day is coming when those that hate and persecute God's chosen ones, would gladly be beholden to them. The king returns yet more angry against Haman. Those about him were ready to put his wrath into execution. How little can proud men be sure of the interest they think they have! The enemies of God's church have often been thus taken in their own craftiness. The Lord is known by such judgments. Then was the king's wrath pacified, and not till then. And who pities Haman hanged on his own gallows? who does not rather rejoice in the Divine righteousness displayed in the destruction his own art brought upon him? Let the workers of iniquity tremble, turn to the Lord, and seek pardon through the blood of Jesus.
CONC:Abated Anger Appeased Assuaged Death Fury Gallows Haman Hang Hanged Hanging King's Lain Less Mordecai Mor'decai Pacified Pillar Prepared Subsided Tree Wrath
PREV:Abated Anger Appeased Assuaged Death Fury Gallows Haman Hang Hanged Hanging King's Lain Mordecai Mor'decai Pacified Pillar Prepared Subsided Tree Wrath
NEXT:Abated Anger Appeased Assuaged Death Fury Gallows Haman Hang Hanged Hanging King's Lain Mordecai Mor'decai Pacified Pillar Prepared Subsided Tree Wrath
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible