Esther 2:23 Parallel Translations
NASB: Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king's presence. (NASB ©1995)
GWT: When the report was investigated and found to be true, the dead bodies of Bigthan and Teresh were hung on a pole. The matter was written up in the king's presence in his official record of daily events.(GOD'S WORD®)
KJV: And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
ASV: And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
BBE: And when the thing had been looked into, it was seen to be true, and the two of them were put to death by hanging on a tree: and it was put down in the records before the king.
DBY: And the matter was investigated and found out; and they were both hanged on a tree. And it was written in the book of the chronicles before the king.
ERV: And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
JPS: And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles before the king.
WBS: And when inquisition was made of the matter, it was discovered; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
WEB: When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles in the king's presence.
YLT: and the thing is sought out, and found, and they are hanged both of them on a tree, and it is written in the book of the Chronicles before the king.
Esther 2:23 Cross References
XREF:Esther 10:2 And all the accomplishments of his authority and strength, and the full account of the greatness of Mordecai to which the king advanced him, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia? (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the {o} chronicles before the king.
(o) In the chronicles of the Medes and Persians, Es 10:2.
MHC: 2:21-23 Good subjects must not conceal any bad design they know of against the prince, or the public peace. Mordecai was not rewarded at the time, but a remembrance was written. Thus, with respect to those who serve Christ, though their recompence is not till the resurrection of the just, yet an account is kept of their work of faith and labour of love, which God is not unrighteous to forget. The servant of God must be faithful to every trust, and watchful for those who employ him. If he appear to be neglected now, he will be remembered hereafter. None of our actions can be forgotten; even our most secret thoughts are written in lasting registers, Re 20:12.
CONC:TRUE Annals Book Chronicles Death Discovered Gallows Hanged Hanging Inquisition Investigated King's Matter Officials Plot Presence Recorded Records Sought Tree Written
PREV:Affair Book Chronicles Death Discovered Found Gallows Hanged Hanging Inquisition Investigated King's Matter Officials Plot Presence Recorded Records Report Sought Tree True. Written
NEXT:Affair Book Chronicles Death Discovered Found Gallows Hanged Hanging Inquisition Investigated King's Matter Officials Plot Presence Recorded Records Report Sought Tree True. Written
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible