| |||
NASB: | But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. Then the king became very angry and his wrath burned within him. (NASB ©1995) | ||
GWT: | But Queen Vashti refused the king's command that the eunuchs delivered to her. As a result, the king became very angry, and his rage burned inside him.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. | ||
ASV: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. | ||
BBE: | But when the servants gave her the king's order, Vashti the queen said she would not come: then the king was very angry, and his heart was burning with wrath. | ||
DBY: | But the queen Vashti refused to come at the word of the king which was sent by the chamberlains; and the king was very wroth, and his fury burned in him. | ||
ERV: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. | ||
JPS: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the chamberlains; therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. | ||
WBS: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. | ||
WEB: | But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the eunuchs. Therefore the king was very angry, and his anger burned in him. | ||
YLT: | and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that is by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him. | ||
Esther 1:12 Cross References | |||
XREF: | Esther 1:11 to bring Queen Vashti before the king with her royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful. Esther 1:13 Then the king said to the wise men who understood the times-- for it was the custom of the king so to speak before all who knew law and justice (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 1:12 Refused - Being favoured in this refusal by the law of Persia, which was to keep mens wives, and especially queens, from the view of other men. | ||
MHC: | 1:10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people. | ||
CONC: | Anger Angry Burned Burning Chamberlains Command Commandment Conveyed Delivered Enraged Eunuchs Furious Fury Heart King's Order Queen Refused Refuseth Servants Vashti Within Wrath Wroth | ||
PREV: | Anger Angry Attendants Burned Chamberlains Command Commandment Conveyed Delivered Enraged Eunuchs Furious Fury Hand Heart King's Queen Refused Refuseth Servants Vashti Within Word Wrath Wroth | ||
NEXT: | Anger Angry Attendants Burned Chamberlains Command Commandment Conveyed Delivered Enraged Eunuchs Furious Fury Hand Heart King's Queen Refused Refuseth Servants Vashti Within Word Wrath Wroth | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |