Esther 1:11 Parallel Translations
NASB: to bring Queen Vashti before the king with her royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful. (NASB ©1995)
GWT: to bring Queen Vashti in front of the king, wearing her royal crown. He wanted to show the people, especially the officials, her beauty, because she was very attractive.(GOD'S WORD®)
KJV: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
ASV: to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
BBE: That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
DBY: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful countenance.
ERV: to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to look on.
JPS: to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
WBS: To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
WEB: to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
YLT: to bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to shew the peoples and the heads her beauty, for she is of good appearance,
Esther 1:11 Cross References
XREF:Esther 2:17 The king loved Esther more than all the women, and she found favor and kindness with him more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.

Esther 6:8 let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 1:10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.
CONC:Appearance Beautiful Beauty Behold Bring Captains Countenance Crown Crowned Display Fair Heads Lovely Nobles Order Peoples Princes Queen Royal Shew Vashti Wearing
PREV:Appearance Beautiful Beauty Captains Countenance Crown Crowned Display Fair Good Heads Lovely Nobles Order Peoples Princes Queen Royal Shew Show Vashti Wearing
NEXT:Appearance Beautiful Beauty Captains Countenance Crown Crowned Display Fair Good Heads Lovely Nobles Order Peoples Princes Queen Royal Shew Show Vashti Wearing
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible