Ephesians 1:15 Parallel Translations
NASB: For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints, (NASB ©1995)
GWT: I, too, have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people. For this reason(GOD'S WORD®)
KJV: Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
ASV: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints,
BBE: For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,
DBY: Wherefore I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is in you, and the love which ye have towards all the saints,
ERV: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which ye shew toward all the saints,
WEY: For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and of your love for all God's people,
WBS: Wherefore I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,
WEB: For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,
YLT: Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,
Ephesians 1:15 Cross References
XREF:Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:

Ephesians 3:18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,

Colossians 1:4 since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;

Philemon 1:5 because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 1:15 {17} Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
(17) He returns to the former account of the good received from God, concluding two things together about those things that went before: the first is that all good things come to us from God the Father in Christ, and by Christ, so that for them he may be praised by us. The second is, that all those things (which he brings to two heads, that is, faith and charity) are increased in us by certain degrees, so that we must desire an increase of his grace, from whom we have the beginning, and from whom we hope for the end.
PNT: 1:15 After I heard of your faith in the Lord Jesus. This verse has been thought to show that Paul was not personally acquainted with those to whom he wrote, and hence that this letter could not be addressed to the Ephesians; but he used similar language of Philemon, one of his own converts. See Phm 1:5. The language is natural if Paul left Ephesus in the spring of A.D. 57, and wrote this letter about the close of A.D. 62 (Conybeare and Howson), more than five years after. During this period he could only know of the faith and love of the Ephesians by what he heard.
WES: 1:15 Since I heard of your faith and love - That is, of their perseverance and increase therein.
MHC: 1:15-23 God has laid up spiritual blessings for us in his Son the Lord Jesus; but requires us to draw them out and fetch them in by prayer. Even the best Christians need to be prayed for: and while we hear of the welfare of Christian friends, we should pray for them. Even true believers greatly want heavenly wisdom. Are not the best of us unwilling to come under God's yoke, though there is no other way to find rest for the soul? Do we not for a little pleasure often part with our peace? And if we dispute less, and prayed more with and for each other, we should daily see more and more what is the hope of our calling, and the riches of the Divine glory in this inheritance. It is desirable to feel the mighty power of Divine grace, beginning and carrying on the work of faith in our souls. But it is difficult to bring a soul to believe fully in Christ, and to venture its all, and the hope of eternal life, upon his righteousness. Nothing less than Almighty power will work this in us. Here is signified that it is Christ the Saviour, who supplies all the necessities of those who trust in him, and gives them all blessings in the richest abundance. And by being partakers of Christ himself, we come to be filled with the fulness of grace and glory in him. How then do those forget themselves who seek for righteousness out of him! This teaches us to come to Christ. And did we know what we are called to, and what we might find in him, surely we should come and be suitors to him. When feeling our weakness and the power of our enemies, we most perceive the greatness of that mighty power which effects the conversion of the believer, and is engaged to perfect his salvation. Surely this will constrain us by love to live to our Redeemer's glory.
CONC:Cause Clear Exists Faith God's Love News Prevails Reason Saints Towards Wherefore
PREV:Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards Wherefore
NEXT:Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards Wherefore
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible