Ecclesiastes 7:8 Parallel Translations
NASB: The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit. (NASB ©1995)
GWT: The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.(GOD'S WORD®)
KJV: Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
ASV: Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
BBE: The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
DBY: Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
ERV: Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
JPS: Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
WBS: Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
WEB: Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
YLT: Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
Ecclesiastes 7:8 Cross References
XREF:Proverbs 14:29 He who is slow to anger has great understanding, But he who is quick-tempered exalts folly.

Proverbs 16:32 He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit, than he who captures a city.

Ecclesiastes 7:1 A good name is better than a good ointment, And the day of one's death is better than the day of one's birth.

Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 4:2 with all humility and gentleness, with patience, showing tolerance for one another in love, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:8 Better [is] the {f} end of a thing than its beginning: [and] the patient in spirit [is] better than the proud in spirit.
(f) He notes their lightness who attempt a thing and suddenly leave it off again.
WES: 7:8 The end - The good or evil of things is better known by their end, than by their beginning. The patient - Who quietly waits for the issue of things. The proud - Which he puts instead of hasty or impatient, because pride is the chief cause of impatience.
MHC: 7:7-10 The event of our trials and difficulties is often better than at first we thought. Surely it is better to be patient in spirit, than to be proud and hasty. Be not soon angry, nor quick in resenting an affront. Be not long angry; though anger may come into the bosom of a wise man, it passes through it as a way-faring man; it dwells only in the bosom of fools. It is folly to cry out upon the badness of our times, when we have more reason to cry out for the badness of our own hearts; and even in these times we enjoy many mercies. It is folly to cry up the goodness of former times; as if former ages had not the like things to complain of that we have: this arises from discontent, and aptness to quarrel with God himself.
CONC:Beginning Better Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
PREV:Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
NEXT:Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible