Ecclesiastes 7:13 Parallel Translations
NASB: Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent? (NASB ©1995)
GWT: Consider what God has done! Who can straighten what God has bent?(GOD'S WORD®)
KJV: Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
ASV: Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
BBE: Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?
DBY: Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
ERV: Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
JPS: Consider the work of God; for who can make that straight, which He hath made crooked?
WBS: Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
WEB: Consider the work of God, for who can make that straight, which he has made crooked?
YLT: See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
Ecclesiastes 7:13 Cross References
XREF:Ecclesiastes 1:15 What is crooked cannot be straightened and what is lacking cannot be counted.

Ecclesiastes 3:11 He has made everything appropriate in its time. He has also set eternity in their heart, yet so that man will not find out the work which God has done from the beginning even to the end.

Ecclesiastes 8:17 and I saw every work of God, I concluded that man cannot discover the work which has been done under the sun. Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 7:13 Consider - His wise, and just, and powerful government of all events, which is proposed as the last and best remedy against all murmurings. For who - No man can correct or alter any of God's works; and therefore all frettings at the injuries of men, or calamities of times, are not only sinful, but also vain and fruitless. This implies that there is an hand of God in all mens actions, either effecting them, if they be good, or permitting them, if they be bad, and ordering and over - ruling them, whether they he good or bad.
MHC: 7:11-22 Wisdom is as good as an inheritance, yea better. It shelters from the storms and scorching heat of trouble. Wealth will not lengthen out the natural life; but true wisdom will give spiritual life, and strengthen men for services under their sufferings. Let us look upon the disposal of our condition as the work of God, and at last all will appear to have been for the best. In acts of righteousness, be not carried into heats or passions, no, not by a zeal for God. Be not conceited of thine own abilities; nor find fault with every thing, nor busy thyself in other men's matters. Many who will not be wrought upon by the fear of God, and the dread of hell, will avoid sins which ruin their health and estate, and expose to public justice. But those that truly fear God, have but one end to serve, therefore act steadily. If we say we have not sinned, we deceive ourselves. Every true believer is ready to say, God be merciful to me a sinner. Forget not at the same time, that personal righteousness, walking in newness of life, is the only real evidence of an interest by faith in the righteousness of the Redeemer. Wisdom teaches us not to be quick in resenting affronts. Be not desirous to know what people say; if they speak well of thee, it will feed thy pride, if ill, it will stir up thy passion. See that thou approve thyself to God and thine own conscience, and then heed not what men say of thee; it is easier to pass by twenty affronts than to avenge one. When any harm is done to us, examine whether we have not done as bad to others.
CONC:Able Bent Consider Crooked Straight Straighten
PREV:Able Bent Consider Crooked Straight Straighten Thought Work
NEXT:Able Bent Consider Crooked Straight Straighten Thought Work
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible