Ecclesiastes 1:8 Parallel Translations
NASB: All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing. (NASB ©1995)
GWT: All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand.(GOD'S WORD®)
KJV: All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
ASV: All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
BBE: All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
DBY: All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
ERV: All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
JPS: All things toil to weariness; man cannot utter it, the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
WBS: All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
WEB: All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
YLT: All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.
Ecclesiastes 1:8 Cross References
XREF:Proverbs 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.

Ecclesiastes 4:8 There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches and he never asked, "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 1:8 All things - Not only the sun, and winds, and rivers, but all other creatures. Labour - They are in continual restlessness and change, never abiding in the same state. Is not satisfied - As there are many things in the world vexatious to men, so even those things which are comfortable, are not satisfactory, but men are constantly desiring some longer continuance or fuller enjoyment of them, or variety in them. The eye and ear are here put for all the senses, because these are most spiritual and refined, most curious and inquisitive, most capable of receiving satisfaction, and exercised with more ease and pleasure than the other senses.
MHC: 1:4-8 All things change, and never rest. Man, after all his labour, is no nearer finding rest than the sun, the wind, or the current of the river. His soul will find no rest, if he has it not from God. The senses are soon tired, yet still craving what is untried.
CONC:Able Beyond Ear Express Eye Fill Filled Full Hearing Labor Labour None Satisfied Seeing Speak Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome Wearying
PREV:Able Ear Enough Express Eye Fill Filled Full Hearing Labour Satisfied Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome Wearying
NEXT:Able Ear Enough Express Eye Fill Filled Full Hearing Labour Satisfied Story Toil Utter Uttering Weariness Wearisome Wearying
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible