Deuteronomy 34:7 Parallel Translations
NASB: Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated. (NASB ©1995)
GWT: Moses was 120 years old when he died. His eyesight never became poor, and he never lost his physical strength.(GOD'S WORD®)
KJV: And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ASV: And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
BBE: And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.
DBY: And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
ERV: And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
JPS: And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
WBS: And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
WEB: Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
YLT: And Moses is a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
Deuteronomy 34:7 Cross References
XREF:Genesis 27:1 Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am."

Genesis 48:10 Now the eyes of Israel were so dim from age that he could not see. Then Joseph brought them close to him, and he kissed them and embraced them.

Deuteronomy 31:2 And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross this Jordan.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 34:7 His eye was not dim - By a miraculous work of God in mercy to his church and people.
MHC: 34:5-8 Moses obeyed this command of God as willingly as any other, though it seemed harder. In this he resembled our Lord Jesus Christ. But he died in honour, in peace, and in the most easy manner; the Saviour died upon the disgraceful and torturing cross. Moses died very easily; he died at the mouth of the Lord, according to the will of God. The servants of the Lord, when they have done all their other work, must die at last, and be willing to go home, whenever their Master sends for them, Ac 21:13. The place of his burial was not known. If the soul be at rest with God, it is of little consequence where the body rests. There was no decay in the strength of his body, nor in the vigour and activity of his mind; his understanding was as clear, and his memory as strong as ever. This was the reward of his services, the effect of his extraordinary meekness. There was solemn mourning for him. Yet how great soever our losses have been, we must not give ourselves up to sorrow. If we hope to go to heaven rejoicing, why should we go to the grave mourning?
CONC:Abated Although Clouded Death Died Dieth Dim Eye Feeble Fled Force Hundred Moisture Natural Strength Twenty Vigor Weak Yet
PREV:Abated Although Clouded Death Died Dieth Dim Eye Eyes Hundred Moisture Moses Natural Strength Twenty Vigor Weak
NEXT:Abated Although Clouded Death Died Dieth Dim Eye Eyes Hundred Moisture Moses Natural Strength Twenty Vigor Weak
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible