Deuteronomy 34:1 Parallel Translations
NASB: Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan, (NASB ©1995)
GWT: Then Moses went up on Mount Nebo from the plains of Moab. He went to the top of Pisgah, across from Jericho. The LORD showed him the whole land. He could see Gilead as far as Dan,(GOD'S WORD®)
KJV: And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
ASV: And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
BBE: And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;
DBY: And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,
ERV: And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan;
JPS: And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land, even Gilead as far as Dan;
WBS: And Moses went up from the plains of Moab, upon the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho: and the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
WEB: Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,
YLT: And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which is on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land -- Gilead unto Dan,
Deuteronomy 34:1 Cross References
XREF:Deuteronomy 32:49 "Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession.

Deuteronomy 32:52 "For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 34:1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of {a} Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
(a) Which was a part of mount Abarim, Nu 27:12.
WES: 34:1 And Moses went up - When he knew the place of his death he chearfully mounted a steep hill to come to it. Those who are well acquainted with another world, are not afraid to leave this. When God's servants are sent for out of the world, the summons runs go up and die! Unto Dan - To that city which after Moses's death was called so.
MHC: 34:1-4 Moses seemed unwilling to leave his work; but that being finished, he manifested no unwillingness to die. God had declared that he should not enter Canaan. But the Lord also promised that Moses should have a view of it, and showed him all that good land. Such a sight believers now have, through grace, of the bliss and glory of their future state. Sometimes God reserves the brightest discoveries of his grace to his people to support their dying moments. Those may leave this world with cheerfulness, who die in the faith of Christ, and in the hope of heaven.
CONC:Across Dan Facing Front Gilead Jericho Moab Mount Mountain Nebo Opposite Pisgah Plains Shewed Sheweth Showed Table-lands
PREV:Dan Jericho Moab Moses Mount Mountain Nebo Opposite Pisgah Plains Shewed Sheweth Showed Top Whole
NEXT:Dan Jericho Moab Moses Mount Mountain Nebo Opposite Pisgah Plains Shewed Sheweth Showed Top Whole
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible