Deuteronomy 32:47 Parallel Translations
NASB: "For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess." (NASB ©1995)
GWT: Don't think these words are idle talk. They are your life! By these words you will be able to live for a long time in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River."(GOD'S WORD®)
KJV: For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
ASV: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.
BBE: And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.
DBY: For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
ERV: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days upon the land, whither ye go over Jordan to possess it.
JPS: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days upon the land, whither ye go over the Jordan to possess it.'
WBS: For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.
WEB: For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."
YLT: for it is not a vain thing for you, for it is your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'
Deuteronomy 32:47 Cross References
XREF:Deuteronomy 4:40 "So you shall keep His statutes and His commandments which I am giving you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may live long on the land which the LORD your God is giving you for all time."

Deuteronomy 8:3 "He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the LORD.

Deuteronomy 30:20 by loving the LORD your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."

Deuteronomy 33:25 "Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 32:47 For it [is] not a {x} vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
(x) For I will perform my promise to you, Isa 55:10.
WES: 32:47 Not vain - It is not an unprofitable or contemptible work I advise you to, but well worthy of your most serious care.
MHC: 32:44-47 Here is the solemn delivery of this song to Israel, with a charge to mind all the good words Moses had said unto them. It is not a trifle, but a matter of life and death: mind it, and you are made for ever; neglect it, and you are for ever undone. Oh that men were fully persuaded that religion is their life, even the life of their souls!
CONC:Cross Crossing Ground Heritage Idle Indeed Jordan Pass Passing Possess Prolong Thereby Trifle Vain Whereunto Whither
PREV:Cross Heritage Idle Indeed Jordan Life Passing Possess Prolong Small Thereby Trifle Vain Whereunto Whither Word Words
NEXT:Cross Heritage Idle Indeed Jordan Life Passing Possess Prolong Small Thereby Trifle Vain Whereunto Whither Word Words
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible