Deuteronomy 28:37 Parallel Translations
NASB: "You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you. (NASB ©1995)
GWT: You will become a thing of horror. All the nations where the LORD will send you will make an example of you and ridicule you.(GOD'S WORD®)
KJV: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
ASV: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
BBE: And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
DBY: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
ERV: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.
JPS: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away.
WBS: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
WEB: You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
YLT: and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Deuteronomy 28:37 Cross References
XREF:1 Kings 9:7 then I will cut off Israel from the land which I have given them, and the house which I have consecrated for My name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.

1 Kings 9:8 "And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by will be astonished and hiss and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'

Jeremiah 19:8 "I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.

Jeremiah 24:9 I will make them a terror and an evil for all the kingdoms of the earth, as a reproach and a proverb, a taunt and a curse in all places where I will scatter them.

Jeremiah 25:9 behold, I will send and take all the families of the north,' declares the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.

Jeremiah 29:18 'I will pursue them with the sword, with famine and with pestilence; and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a horror and a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 28:15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.
CONC:Astonishment Byword By-word Drive Drives Hast Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder
PREV:Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder You
NEXT:Astonishment Byword By-Word Drive Drives Horror Lead Nations Object Peoples Proverb Ridicule Scorn Shame Simile Taunt Whither Wonder You
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible