Deuteronomy 19:3 Parallel Translations
NASB: "You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the LORD your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there. (NASB ©1995)
GWT: Provide a route to each of these cities and divide the land that the LORD your God is giving you into three regions. Whoever kills someone may run to one of these cities.(GOD'S WORD®)
KJV: Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
ASV: Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
BBE: You are to make ready a way, and see that the land which the Lord your God is giving you for your heritage, is marked out into three parts, to which any taker of life may go in flight.
DBY: Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither.
ERV: Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
JPS: Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which the LORD thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.
WBS: Thou shalt prepare thee a way, and divide the limits of thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
WEB: You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
YLT: Thou dost prepare for thee the way, and hast divided into three parts the border of thy land which Jehovah thy God doth cause thee to inherit, and it hath been for the fleeing thither of every man-slayer.
Deuteronomy 19:3 Cross References
XREF:Deuteronomy 19:2 you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess.

Deuteronomy 19:4 "Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously-- (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 19:3 Thou shalt {a} prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every {b} slayer may flee thither.
(a) Make an open and ready way.
(b) Who killed against his will, and bore no hatred in his heart.
WES: 19:3 Prepare thee a way - Distinguish it by evident marks, and make it plain and convenient, to prevent mistakes and delays.
MHC: 19:1-13 Here is the law settled between the blood of the murdered, and the blood of the murderer; provision is made, that the cities of refuge should be a protection, so that a man should not die for that as a crime, which was not his willing act. In Christ, the Lord our Righteousness, refuge is provided for those who by faith flee unto him. But there is no refuge in Jesus Christ for presumptuous sinners, who go on still in their trespasses. Those who flee to Christ from their sins, shall be safe in him, but not those who expect to be sheltered by him in their sins.
CONC:Anyone Area Border Borders Cause Causes Causeth Coasts Divide Divided Flee Fleeing Flight Gives Giveth Giving Hast Heritage Inherit Inheritance Kills Limits Manslayer Man-slayer Marked Possession Prepare Ready Roads Slayer Taker Territory Thither
PREV:Area Border Borders Build Cause Causes Causeth Coasts Divide Divided Heritage Inherit Inheritance Kills Limits Manslayer Parts Possession Prepare Roads Slayer Taker Territory Thither Three Way
NEXT:Area Border Borders Build Cause Causes Causeth Coasts Divide Divided Heritage Inherit Inheritance Kills Limits Manslayer Parts Possession Prepare Roads Slayer Taker Territory Thither Three Way
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible