Deuteronomy 15:7 Parallel Translations
NASB: "If there is a poor man with you, one of your brothers, in any of your towns in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother; (NASB ©1995)
GWT: This is what you must do whenever there are poor Israelites in one of your cities in the land that the LORD your God is giving you.(GOD'S WORD®)
KJV: If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
ASV: If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;
BBE: If in any of your towns in the land which the Lord your God is giving you, there is a poor man, one of your countrymen, do not let your heart be hard or your hand shut to him;
DBY: If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
ERV: If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
JPS: If there be among you a needy man, one of thy brethren, within any of thy gates, in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;
WBS: If there shall be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD the God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother:
WEB: If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
YLT: 'When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;
Deuteronomy 15:7 Cross References
XREF:Leviticus 25:35 'Now in case a countryman of yours becomes poor and his means with regard to you falter, then you are to sustain him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you.

Deuteronomy 15:11 "For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, 'You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.'

1 John 3:17 But whoever has the world's goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him? (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 15:1-11 This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord; and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins. The law is spiritual, and lays restraints upon the thoughts of the heart. We mistake, if we think thoughts are free from God's knowledge and check. That is a wicked heart indeed, which raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did, who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. Those who would keep from the act of sin, must keep out of their minds the very thought of sin. It is a dreadful thing to have the cry of the poor justly against us. Grudge not a kindness to thy brother; distrust not the providence of God. What thou doest, do freely, for God loves a cheerful giver, 2Co 9:7.
CONC:Amongst Brethren Brother Brothers Cities Close Countrymen Gates Gives Giveth Giving Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Tightfisted Towns Within
PREV:Close Hand Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Towns Within
NEXT:Close Hand Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Towns Within
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible