Acts 5:23 Parallel Translations
NASB: saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside." (NASB ©1995)
GWT: "We found the prison securely locked and the guards standing at the doors. However, when we opened the doors, we found no one inside."(GOD'S WORD®)
KJV: Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
ASV: saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.
BBE: Saying, The doors of the prison were safely shut, and the keepers were at the doors, but when they were open, there was nobody inside.
DBY: saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had opened them, within we found no one.
ERV: saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.
WEY: saying, "The jail we found quite safely locked, and the warders were on guard at the doors, but upon going in we found no one there."
WBS: Saying, The prison truly we found shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
WEB: "We found the prison shut and locked, and the guards standing before the doors, but when we opened them, we found no one inside!"
YLT: saying -- 'The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened -- within we found no one.'
Acts 5:23 Cross References
XREF:Acts 5:22 But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back,

Acts 5:24 Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 5:23 The prison truly found we shut. All was as usual and the guards before the doors, but the prisoners gone.
WES: 5:23 We found the prison shut - The angel probably had shut the doors again.
MHC: 5:17-25 There is no prison so dark, so strong, but God can visit his people in it, and, if he pleases, fetch them out. Recoveries from sickness, releases out of trouble, are granted, not that we may enjoy the comforts of life, but that God may be honoured with the services of our life. It is not for the preachers of Christ's gospel to retire into corners, as long as they can have any opportunity of preaching in the great congregation. They must preach to the lowest, whose souls are as precious to Christ as the souls of the greatest. Speak to all, for all are concerned. Speak as those who resolve to stand to it, to live and die by it. Speak all the words of this heavenly, divine life, in comparison with which the present earthly life does not deserve the name. These words of life, which the Holy Ghost puts into your mouth. The words of the gospel are the words of life; words whereby we may be saved. How wretched are those who are vexed at the success of the gospel! They cannot but see that the word and power of the Lord are against them; and they tremble for the consequences, yet they will go on.
CONC:Doors Guard Guards Indeed Inside Jail Keepers Locked Nobody Open Opened Prison Prison-house Quite Safely Safety Saying Securely Security Sentries Shut Standing Truly Warders Within
PREV:Doors Found Guard Guards House Indeed Inside Jail Keepers Locked Nobody Open Opened Prison Prison-House Quite Safely Safety Sentries Shut Standing Within
NEXT:Doors Found Guard Guards House Indeed Inside Jail Keepers Locked Nobody Open Opened Prison Prison-House Quite Safely Safety Sentries Shut Standing Within
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible