Acts 16:20 Parallel Translations
NASB: and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews, (NASB ©1995)
GWT: In front of the Roman officials, they said, "These men are stirring up a lot of trouble in our city. They're Jews,(GOD'S WORD®)
KJV: And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
ASV: and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
BBE: And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
DBY: and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
ERV: and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
WEY: Then they brought them before the praetors. "These men," they said, "are creating a great disturbance in our city.
WBS: And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
WEB: When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
YLT: and having brought them to the magistrates, they said, 'These men do exceedingly trouble our city, being Jews;
Acts 16:20 Cross References
XREF:Acts 16:19 But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities,

Acts 16:21 and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 16:20 {12} And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
(12) Covetousness pretends a desire for common peace and godliness.
PNT: 16:20 To the magistrates. Roman officers, two in number, called duumviri, or praetors.
These men, being Jews. A great prejudice against Jews at this time existed in Europe. Near this time, Claudius Caesar expelled all Jews from Rome (Ac 18:2).
Do exceedingly trouble our city. Raise disturbances.
WES: 16:20 Being Jews - A nation peculiarly despised by the Romans.
MHC: 16:16-24 Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs.
CONC:Agitating Authorities Chief Confusion Creating Disturbance Disturbing Exceedingly Greatly Jews Magistrates Praetors Saying Throwing Town Trouble Troubling Uproar Utterly
PREV:Agitating Authorities Chief City Confusion Creating Disturbance Disturbing Exceedingly Great Greatly Jews Magistrates Praetors Throwing Trouble Troubling Uproar Utterly
NEXT:Agitating Authorities Chief City Confusion Creating Disturbance Disturbing Exceedingly Great Greatly Jews Magistrates Praetors Throwing Trouble Troubling Uproar Utterly
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible