Acts 1:19 Parallel Translations
NASB: And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.) (NASB ©1995)
GWT: Everyone living in Jerusalem knows about this. They even call that piece of land Akeldama, which means 'Field of Blood' in their dialect.(GOD'S WORD®)
KJV: And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
ASV: And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
BBE: And this came to the knowledge of all those who were living in Jerusalem, so that the field was named in their language, Akel-dama, or, The field of blood.)
DBY: And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
ERV: And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
WEY: This fact became widely known to the people of Jerusalem, so that the place received the name, in their language, of Achel-damach, which means 'The Field of Blood.')
WBS: And it was known to all the dwellers at Jerusalem; so that that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
WEB: It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called'Akeldama,' that is,'The field of blood.'
YLT: and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, field of blood,
Acts 1:19 Cross References
XREF:Matthew 27:8 For this reason that field has been called the Field of Blood to this day.

Acts 21:40 When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, motioned to the people with his hand; and when there was a great hush, he spoke to them in the Hebrew dialect, saying, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 1:19 That field is called... Aceldama. The field bought with the bribe money of Judas. He came to such a bloody end that this, and the origin of the purchase money, gave the field its name.
WES: 1:19 In their own tongue - This expression, That is, the field of blood, St. Luke seems to have added to the words of St. Peter, for the use of Theophilus and other readers who did not understand Hebrew.
MHC: 1:15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.
CONC:Aceldama Achel-damach Akeldama Akel'dama Akel-dama Blood Called'akeldama Dialect Dwellers Dwelling Fact Field Hakeldama Inhabitants Insomuch Jerusalem Language Named Proper Received Tongue Widely
PREV:Blood Dialect Dwellers Dwelling Fact Field Inhabitants Insomuch Jerusalem Language Means Proper Received Tongue Widely
NEXT:Blood Dialect Dwellers Dwelling Fact Field Inhabitants Insomuch Jerusalem Language Means Proper Received Tongue Widely
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible