| |||
NASB: | Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Dear friend, I know that you are spiritually well. I pray that you're doing well in every other way and that you're healthy.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | ||
ASV: | Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | ||
BBE: | My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well. | ||
DBY: | Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers. | ||
ERV: | Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | ||
WEY: | My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers. | ||
WBS: | Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | ||
WEB: | Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. | ||
YLT: | beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper, | ||
3 John 1:2 Cross References | |||
XREF: | 3 John 1:1 The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. 3 John 1:3 For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 1:2 Even as thy soul prospereth. He wishes Gaius all good things, but most of all prosperity of soul. | ||
MHC: | 1:1-8 Those who are beloved of Christ, will love the brethren for his sake. Soul prosperity is the greatest blessing on this side heaven. Grace and health are rich companions. Grace will employ health. A rich soul may be lodged in a weak body; and grace must then be exercised in submitting to such a dispensation. But we may wish and pray that those who have prosperous souls, may have healthful bodies; that their grace may shine where there is still more room for activity. How many professors there are, about whom the apostle's words must be reversed, and we must earnestly wish and pray that their souls might prosper, as their health and circumstances do! True faith will work by love. A good report is due from those who receive good; they could not but testify to the church, what they found and felt. Good men will rejoice in the soul prosperity of others; and they are glad to hear of the grace and goodness of others. And as it is a joy to good parents, it will be a joy to good ministers, to see their people adorn their profession. Gaius overlooked petty differences among serious Christians, and freely helped all who bore the image, and did the work of Christ. He was upright in what he did, as a faithful servant. Faithful souls can hear their own praises without being puffed up; the commendation of what is good in them, lays them at the foot of the cross of Christ. Christians should consider not only what they must do, but what they may do; and should do even the common actions of life, and of good-will, after a godly sort, serving God therein, and designing his glory. Those who freely make known Christ's gospel, should be helped by others to whom God gives the means. Those who cannot themselves proclaim it, may yet receive, help, and countenance those who do so. | ||
CONC: | Along Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Shouldest Soul Wish | ||
PREV: | Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Good Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Soul Wish | ||
NEXT: | Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Good Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Soul Wish | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |