3 John 1:12 Parallel Translations
NASB: Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself; and we add our testimony, and you know that our testimony is true. (NASB ©1995)
GWT: Everyone, including the truth itself, says good things about Demetrius. We also say good things about him, and you know that what we say is true.(GOD'S WORD®)
KJV: Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
ASV: Demetrius hath the witness of all men , and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
BBE: Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.
DBY: Demetrius has witness borne to him by all, and by the truth itself; and we also bear witness, and thou knowest that our witness is true.
ERV: Demetrius hath the witness of all men, and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.
WEY: The character of Demetrius has the approval of all men, and of the truth itself. We also express our approval of it, and you know that we only give our approval to that which is true.
WBS: Demetrius hath good report by all men, and by the truth itself: and we also bear testimony; and ye know that our testimony is true.
WEB: Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
YLT: to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.
3 John 1:12 Cross References
XREF:John 19:35 And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe.

John 21:24 This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

Acts 6:3 "Therefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.

1 Timothy 3:7 And he must have a good reputation with those outside the church, so that he will not fall into reproach and the snare of the devil. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 1:12 Demetrius hath good report by all [men]. Of this Demetrius we know nothing more. Perhaps he was a member of the same church as Diotrephes, whose example is contrasted.
WES: 1:12 And from the truth itself - That is, what they testify is the very truth. Yea, we also bear testimony - I and they that are with me.
MHC: 1:9-12 Both the heart and mouth must be watched. The temper and spirit of Diotrephes was full of pride and ambition. It is bad not to do good ourselves; but it is worse to hinder those who would do good. Those cautions and counsels are most likely to be accepted, which are seasoned with love. Follow that which is good, for he that doeth good, as delighting therein, is born of God. Evil-workers vainly pretend or boast acquaintance with God. Let us not follow that which is proud, selfish, and of bad design, though the example may be given by persons of rank and power; but let us be followers of God, and walk in love, after the example of our Lord.
CONC:TRUE Approval Bear Borne Character Demetrius Deme'trius Express Itself Received Record Report Speak Spoken Testify Testimony Truth Witness Yea Yes
PREV:Add Approval Bear Borne Character Demetrius Deme'trius Express Good Itself Received Record Report Speak Testify Testimony True. Truth Witness
NEXT:Add Approval Bear Borne Character Demetrius Deme'trius Express Good Itself Received Record Report Speak Testify Testimony True. Truth Witness
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible