| |||
NASB: | 'For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Ahab's entire family will die. I will destroy every male from Ahab's family, whether slave or freeman in Israel. (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel: | ||
ASV: | For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. | ||
BBE: | For the family of Ahab will come to an end; every male of Ahab's family will be cut off, he who is shut up and he who goes free in Israel. | ||
DBY: | And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel. | ||
ERV: | For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. | ||
JPS: | For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. | ||
WBS: | For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel: | ||
WEB: | For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. | ||
YLT: | and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel, | ||
2 Kings 9:8 Cross References | |||
XREF: | Deuteronomy 32:36 "For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free. 1 Samuel 25:22 "May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one male of any who belong to him." 1 Kings 21:21 "Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel; 2 Kings 10:17 When he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of the LORD which He spoke to Elijah. 2 Kings 14:26 For the LORD saw the affliction of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 9:1-10 In these and the like events, we must acknowledge the secret working of God, disposing men to fulfil his purposes respecting them. Jehu was anointed king over Israel, by the Lord's special choice. The Lord still had a remnant of his people, and would yet preserve his worship among them. Of this Jehu was reminded. He was commanded to destroy the house of Ahab, and, as far as he acted in obedience to God, and upon right principles, he needed not to regard reproach or opposition. The murder of God's prophets is strongly noticed. Jezebel persisted in idolatry and enmity to Jehovah and his servants, and her iniquity was now full. | ||
CONC: | Ahab Ahab's Bond Cut Family Free Goes Large Male Males Man-child Perish Perished Pisseth Restrained Shut Sitting Slave Urinates Wall | ||
PREV: | Ahab Bond Cut End Family Free House Israel Large Male Males Man-Child Perish Perished Pisseth Restrained Shut Slave Urinates Wall Whole | ||
NEXT: | Ahab Bond Cut End Family Free House Israel Large Male Males Man-Child Perish Perished Pisseth Restrained Shut Slave Urinates Wall Whole | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |