2 Kings 9:33 Parallel Translations
NASB: He said, "Throw her down." So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot. (NASB ©1995)
GWT: He said, "Throw her down." They threw her down, and some of her blood splattered on the wall and the horses. The horses trampled her.(GOD'S WORD®)
KJV: And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
ASV: And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
BBE: And he said, Take her and put her out of the window. So they sent her down with force, and her blood went in a shower on the wall and on the horses; and she was crushed under their feet.
DBY: And he said, Throw her down! And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and he trampled on her.
ERV: And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
JPS: And he said: 'Throw her down.' So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and she was trodden under foot.
WBS: And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
WEB: He said, "Throw her down!" So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.
YLT: And he saith, 'Let her go;' and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.
2 Kings 9:33 Cross References
XREF:2 Kings 9:32 Then he lifted up his face to the window and said, "Who is on my side? Who?" And two or three officials looked down at him.

2 Kings 9:34 When he came in, he ate and drank; and he said, "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:33 And he said, Throw her down. So they threw her down: {n} and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
(n) This he did by the moving of the Spirit of God, that her blood would be shed, who had shed the blood of innocents, to be a spectacle and example of God's judgment for all tyrants.
MHC: 9:30-37 Instead of hiding herself, as one afraid of Divine vengeance, Jezebel mocked at fear. See how a heart, hardened against God, will brave it out to the last. There is not a surer presage of ruin, than an unhumbled heart under humbling providences. Let those look at Jezebel's conduct and fate, who use arts to seduce others to commit wickedness, and to draw them aside from the ways of truth and righteousness. Jehu called for aid against Jezebel. When reformation-work is on foot, it is time to ask, Who sides with it? Her attendants delivered her up. Thus she was put to death. See the end of pride and cruelty, and say, The Lord is righteous. When we pamper our bodies, let us think how vile they are; shortly they will be a feast for worms under ground, or beasts above ground. May we all flee from that wrath which is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men.
CONC:Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window
PREV:Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window
NEXT:Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible