| |||
NASB: | They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there. (NASB ©1995) | ||
GWT: | So they started out at dusk to go into the Aramean camp. When they came to the edge of the camp, no one was there.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. | ||
ASV: | And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. | ||
BBE: | So in the half light they got up to go to the tents of Aram; but when they came to the outer line of tents, there was no one there. | ||
DBY: | And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there. | ||
ERV: | And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. | ||
JPS: | And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Arameans; and when they were come to the outermost part of the camp of the Arameans, behold, there was no man there. | ||
WBS: | And they rose in the twilight to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. | ||
WEB: | They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. | ||
YLT: | And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there, | ||
2 Kings 7:5 Cross References | |||
XREF: | 2 Kings 7:4 "If we say, 'We will enter the city,' then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. Now therefore come, and let us go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, we will but die." 2 Kings 7:6 For the Lord had caused the army of the Arameans to hear a sound of chariots and a sound of horses, even the sound of a great army, so that they said to one another, "Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians, to come upon us." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 7:3-11 God can, when he pleases, make the stoutest heart to tremble; and as for those who will not fear God, he can make them fear at the shaking of a leaf. Providence ordered it, that the lepers came as soon as the Syrians were fled. Their consciences told them that mischief would befall them, if they took care of themselves only. Natural humanity, and fear of punishment, are powerful checks on the selfishness of the ungodly. These feelings tend to preserve order and kindness in the world; but they who have found the unsearchable riches of Christ, will not long delay to report the good tidings to others. From love to him, not from selfish feelings, they will gladly share their earthly good things with their brethren. | ||
CONC: | Aram Arameans Behold Camp Dusk Edge Extremity Got Half Line Outer Outermost Outskirts Reached Rise Rose Syria Syrians Tents Twilight Uttermost | ||
PREV: | Aram Arameans Camp Dusk Edge Extremity Half Light Outer Outermost Outskirts Part Reached Rise Rose Syria Syrians Tents Twilight Uttermost | ||
NEXT: | Aram Arameans Camp Dusk Edge Extremity Half Light Outer Outermost Outskirts Part Reached Rise Rose Syria Syrians Tents Twilight Uttermost | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |