| |||
NASB: | He said, "If the LORD does not help you, from where shall I help you? From the threshing floor, or from the wine press?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | He answered, "If the LORD doesn't help you, how can I help you? I can't give you something from the threshing floor or the winepress." (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? | ||
ASV: | And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress? | ||
BBE: | And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher? | ||
DBY: | And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress? | ||
ERV: | And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress? | ||
JPS: | And he said: 'If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshingfloor, or out of the winepress?' | ||
WBS: | And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press? | ||
WEB: | He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?" | ||
YLT: | And he saith, 'Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?' | ||
2 Kings 6:27 Cross References | |||
XREF: | 2 Kings 6:26 As the king of Israel was passing by on the wall a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!" 2 Kings 6:28 And the king said to her, "What is the matter with you?" And she answered, "This woman said to me, 'Give your son that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 6:27 And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the {o} barnfloor, or out of the winepress? (o) Meaning, any kind of food as corn and wine. | ||
WES: | 6:27 Whence shall I help thee - Dost thou ask of me corn or wine, which I want for myself? If God does not, I cannot help thee. Creatures are helpless things without God. Every creature is all that, and only that which God makes it to be. | ||
MHC: | 6:24-33 Learn to value plenty, and to be thankful for it; see how contemptible money is, when in time of famine it is so freely parted with for any thing that is eatable! The language of Jehoram to the woman may be the language of despair. See the word of God fulfilled; among the threatenings of God's judgments upon Israel for their sins, this was one, that they should eat the flesh of their own children, De 28:53-57. The truth and the awful justice of God were displayed in this horrible transaction. Alas! what miseries sin has brought upon the world! But the foolishness of man perverts his way, and then his heart frets against the Lord. The king swears the death of Elisha. Wicked men will blame any one as the cause of their troubles, rather than themselves, and will not leave their sins. If rending the clothes, without a broken and contrite heart, would avail, if wearing sackcloth, without being renewed in the spirit of their mind, would serve, they would not stand out against the Lord. May the whole word of God increase in us reverent fear and holy hope, that we may be stedfast and immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that our labour is not in vain in the Lord. | ||
CONC: | Barnfloor Barn-floor Doesn't Floor Grain-floor Grape-crusher Press Save Threshing Threshingfloor Threshing-floor Whence Wine Winepress Wine-press Wine-vat | ||
PREV: | Floor Grain-Floor Help Press Save Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Whence Wine Winepress Wine-Press Wine-Vat | ||
NEXT: | Floor Grain-Floor Help Press Save Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Whence Wine Winepress Wine-Press Wine-Vat | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |