2 Kings 5:3 Parallel Translations
NASB: She said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy." (NASB ©1995)
GWT: The girl told her mistress, "If only my master were with the prophet in Samaria. Then the prophet could cure him of his skin disease."(GOD'S WORD®)
KJV: And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
ASV: And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
BBE: And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well.
DBY: And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.
ERV: And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
JPS: And she said unto her mistress: 'Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.'
WBS: And she said to her mistress, I would that my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
WEB: She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy."
YLT: and she saith unto her mistress, 'O that my lord were before the prophet who is in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'
2 Kings 5:3 Cross References
XREF:2 Kings 5:2 Now the Arameans had gone out in bands and had taken captive a little girl from the land of Israel; and she waited on Naaman's wife.

2 Kings 5:4 Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 5:3 And she said unto her mistress, Would God my lord [were] with the {b} prophet that [is] in Samaria! for he would recover him of his leprosy.
(b) Meaning Elisha.
MHC: 5:1-8 Though the Syrians were idolaters, and oppressed God's people, yet the deliverance of which Naaman had been the means, is here ascribed to the Lord. Such is the correct language of Scripture, while those who write common history, plainly show that God is not in all their thoughts. No man's greatness, or honour, can place him our of the reach of the sorest calamities of human life: there is many a sickly, crazy body under rich and gay clothing. Every man has some but or other, something that blemishes and diminishes him, some allay to his grandeur, some damp to his joy. This little maid, though only a girl, could give an account of the famous prophet the Israelites had among them. Children should be early told of the wondrous works of God, that, wherever they go, they may talk of them. As became a good servant, she desired the health and welfare of her master, though she was a captive, a servant by force; much more should servants by choice, seek their masters' good. Servants may be blessings to the families where they are, by telling what they know of the glory of God, and the honour of his prophets. Naaman did not despise what she told, because of her meanness. It would be well if men were as sensible of the burden of sin as they are of bodily disease. And when they seek the blessings which the Lord sends in answer to the prayers of his faithful people, they will find nothing can be had, except they come as beggars for a free gift, not as lords to demand or purchase.
CONC:Cure Heal Leprosy Master Master's Mistress O Oh Prophet Recover Samaria Sama'ria Wife Wish
PREV:Cure Leprosy Master Master's Mistress Prophet Recover Samaria Sama'ria Wife Wish
NEXT:Cure Leprosy Master Master's Mistress Prophet Recover Samaria Sama'ria Wife Wish
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible