| |||
NASB: | His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, 'They shall eat and have some left over.'" (NASB ©1995) | ||
GWT: | But his servant asked, "How can I set this in front of a hundred people?" "Give it to the people to eat," the man of God said. "This is what the LORD says: They will eat and even have some left over."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof. | ||
ASV: | And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof. | ||
BBE: | But his servant said, How am I to put this before a hundred men? But he said, Give it to the people for food; for the Lord says, There will be food for them and some over. | ||
DBY: | And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare. | ||
ERV: | And his servant said, What, should I set this before an hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof. | ||
JPS: | And his servant said: 'How should I set this before a hundred men?' But he said: 'Give the people, that they may eat; for thus saith the LORD: They shall eat, and shall leave thereof.' | ||
WBS: | And his servitor said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave of it. | ||
WEB: | His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh,'They will eat, and will have some left over.'" | ||
YLT: | And his minister saith, 'What -- do I give this before a hundred men?' and he saith, 'Give to the people, and they eat, for thus said Jehovah, Eat and leave;' | ||
2 Kings 4:43 Cross References | |||
XREF: | Luke 9:13 But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people." John 6:9 "There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?" (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 4:43 And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and {x} shall leave [thereof]. (x) It is not the quantity of bread that satisfies, but the blessing that God gives. | ||
MHC: | 4:38-44 There was a famine of bread, but not of hearing the word of God, for Elisha had the sons of the prophets sitting before him, to hear his wisdom. Elisha made hurtful food to become safe and wholesome. If a mess of pottage be all our dinner, remember that this great prophet had no better for himself and his guests. The table often becomes a snare, and that which should be for our welfare, proves a trap: this is a good reason why we should not feed ourselves without fear. When we are receiving the supports and comforts of life, we must keep up an expectation of death, and a fear of sin. We must acknowledge God's goodness in making our food wholesome and nourishing; I am the Lord that healeth thee. Elisha also made a little food go a great way. Having freely received, he freely gave. God has promised his church, that he will abundantly bless her provision, and satisfy her poor with bread, Ps 132:15; whom he feeds, he fills; and what he blesses, comes to much. Christ's feeding his hearers was a miracle far beyond this, but both teach us that those who wait upon God in the way of duty, may hope to be supplied by Divine Providence. | ||
CONC: | Attendant Eat Elisha Hundred Leave Minister Repeated Says Servant Servitor Spare Thereof Thus | ||
PREV: | Attendant Eat Elisha Food Hundred Leave Minister Repeated Servant Spare Thereof They | ||
NEXT: | Attendant Eat Elisha Food Hundred Leave Minister Repeated Servant Spare Thereof They | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |