2 Kings 3:5 Parallel Translations
NASB: But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. (NASB ©1995)
GWT: But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the new king of Israel.(GOD'S WORD®)
KJV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
ASV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
BBE: But when Ahab was dead, the king of Moab got free from the authority of the king of Israel.
DBY: And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
ERV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
JPS: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
WBS: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
WEB: But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
YLT: and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.
2 Kings 3:5 Cross References
XREF:2 Kings 1:1 Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 3:1-5 Jehoram took warning by God's judgment, and put away the image of Baal, yet he maintained the worship of the calves. Those do not truly repent or reform, who only part with the sins they lose by, but continue to love the sins that they think to gain by.
CONC:Ahab Authority Dead Death Died Free Got Moab Pass Rebelled Transgresseth
PREV:Ahab Authority Dead Death Died Free Israel Moab Rebelled Transgresseth
NEXT:Ahab Authority Dead Death Died Free Israel Moab Rebelled Transgresseth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible