| |||
NASB: | But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah." (NASB ©1995) | ||
GWT: | But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD whom we could ask?" One of the officials of the king of Israel answered, "Elisha, the son of Shaphat, is here. He used to be Elijah's assistant." (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah. | ||
ASV: | But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah. | ||
BBE: | But Jehoshaphat said, Is there no prophet of the Lord here, through whom we may get directions from the Lord? And one of the king of Israel's men said in answer, Elisha, the son of Shaphat, is here, who was servant to Elijah. | ||
DBY: | And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah. | ||
ERV: | But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, which poured water on the hands of Elijah. | ||
JPS: | But Jehoshaphat said: 'Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?' And one of the king of Israel's servants answered and said: 'Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.' | ||
WBS: | But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah. | ||
WEB: | But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah." | ||
YLT: | And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?' And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, 'Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.' | ||
2 Kings 3:11 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 19:21 So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave it to the people and they ate. Then he arose and followed Elijah and ministered to him. 1 Kings 22:7 But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?" 2 Kings 2:25 He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. John 13:4 got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself. John 13:5 Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 3:11 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which {f} poured water on the hands of Elijah. (f) That is, who was his servant. | ||
WES: | 3:11 Is there not, and c. - This he should have asked before, when they first undertook the expedition, as he did in a like case, 1Kings 22:5, and for that neglect he now suffers; but better late than never: his affliction brings him to the remembrance of his former sin, and present duty. Poured water - Who was his servant; this being one office of a servant: and this office was the more necessary among the Israelites, because of the frequent washings which their law required. Probably it was by a special direction from God, that Elisha followed them, unasked, unobserved. Thus does God prevent us with the blessings of his goodness; and provide for those who provide not for themselves. | ||
MHC: | 3:6-19 The king of Israel laments their distress, and the danger they were in. He called these kings together, yet he charges it upon Providence. Thus the foolishness of man perverteth his way, and then his heart fretteth against the Lord, Pr 19:3. It was well that Jehoshaphat inquired of the Lord now, but it had been much better if he had done it before he engaged in this war. Good men sometimes neglect their duty, till necessity and affliction drive them to it. Wicked people often fare the better for the friendship and society of the godly. To try their faith and obedience, Elisha bids them make the valley full of pits to receive water. Those who expect God's blessings, must dig pools for the rain to fill, as in the valley of Baca, and thus make even that a well, Ps 84:6. We need not inquire whence the water came. God is not tied to second causes. They that sincerely seek for the dew of God's grace, shall have it, and by it be made more than conquerors. | ||
CONC: | Answereth Directions Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Enquire Hands Inquire Isn't Israel's Jehoshaphat Jehosh'aphat Officer Pour Poured Prophet Seek Servant Servants Shaphat | ||
PREV: | Directions Elijah Elisha Eli'sha Enquire Hands Inquire Israel Israel's Jehoshaphat Jehosh'aphat Officer Pour Poured Prophet Seek Servant Servants Shaphat Used Water | ||
NEXT: | Directions Elijah Elisha Eli'sha Enquire Hands Inquire Israel Israel's Jehoshaphat Jehosh'aphat Officer Pour Poured Prophet Seek Servant Servants Shaphat Used Water | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |