| |||
NASB: | He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. (NASB ©1995) | ||
GWT: | He took the pole dedicated to the goddess Asherah from the temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it in the Kidron Valley, ground it to dust, and threw its ashes on the tombs of the common people.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. | ||
ASV: | And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people. | ||
BBE: | And he took the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem to the stream Kidron, burning it by the stream and crushing it to dust, and he put the dust on the place where the bodies of the common people were put to rest. | ||
DBY: | And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, outside Jerusalem, to the torrent of Kidron, and burned it at the torrent of Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder upon the graves of the children of the people. | ||
ERV: | And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people. | ||
JPS: | And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people. | ||
WBS: | And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder of it upon the graves of the children of the people. | ||
WEB: | He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people. | ||
YLT: | And he bringeth out the shrine from the house of Jehovah to the outside of Jerusalem, unto the brook Kidron, and burneth it at the brook Kidron, and beateth it small to dust, and casteth its dust on the grave of the sons of the people. | ||
2 Kings 23:6 Cross References | |||
XREF: | 2 Kings 23:15 Furthermore, the altar that was at Bethel and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, had made, even that altar and the high place he broke down. Then he demolished its stones, ground them to dust, and burned the Asherah. 2 Chronicles 34:4 They tore down the altars of the Baals in his presence, and the incense altars that were high above them he chopped down; also the Asherim, the carved images and the molten images he broke in pieces and ground to powder and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 23:6 And he brought out the {g} grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof upon the {h} graves of the children of the people. (g) He removed the grove which idolaters for devotion had planted near the temple, contrary to the commandment of the Lord, De 16:21, or as some read, the similitude of a grove which was hung in the temple. (h) Both in contempt of the idols and reproach of them who had worshipped them in their lives. | ||
WES: | 23:6 The people - Of that people, those idolatrous people, as it is explained, 2Chron 34:4. | ||
MHC: | 23:4-14 What abundance of wickedness in Judah and Jerusalem! One would not have believed it possible, that in Judah, where God was known, in Israel, where his name was great, in Salem, in Zion, where his dwelling-place was, such abominations should be found. Josiah had reigned eighteen years, and had himself set the people a good example, and kept up religion according to the Divine law; yet, when he came to search for idolatry, the depth and extent were very great. Both common history, and the records of God's word, teach, that all the real godliness or goodness ever found on earth, is derived from the new-creating Spirit of Jesus Christ. | ||
CONC: | Asherah Ashe'rah Beat Beateth Bodies Bringeth Brook Burned Burneth Burning Cast Casteth Common Crushing Dust Grave Graves Ground Grove Jerusalem Kidron Outside Pole Powder Rest Scattered Shrine Sons Stamped Stream Temple Thereof Threw Torrent Valley | ||
PREV: | Asherah Beat Brook Burned Cast Children Common Dust Graves Ground Grove House Jerusalem Kidron Outside Pole Powder Scattered Small Stamped Thereof Threw Valley | ||
NEXT: | Asherah Beat Brook Burned Cast Children Common Dust Graves Ground Grove House Jerusalem Kidron Outside Pole Powder Scattered Small Stamped Thereof Threw Valley | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |