| |||
NASB: | "Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the LORD, and let them give it to the workmen who are in the house of the LORD to repair the damages of the house, (NASB ©1995) | ||
GWT: | Give some of it to the foremen who are in charge of the LORD's temple. They should give it to the workmen who are making repairs on the LORD's temple.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house, | ||
ASV: | and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to the workmen that are in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house, | ||
BBE: | And let it be given to the overseers of the work of the Lord's house, to give to the workmen who are making good what was damaged in the house of the Lord; | ||
DBY: | and let them give it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah; and let them give it to those that do the work in the house of Jehovah, to repair the breaches of the house, | ||
ERV: | and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the workmen which are in the house of the LORD, to repair the breaches of the house; | ||
JPS: | and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of the LORD; and let them give it to the workmen that are in the house of the LORD, to repair the breaches of the house; | ||
WBS: | And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work, which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house, | ||
WEB: | Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh; and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, to repair the breaches of the house, | ||
YLT: | and they give it into the hand of the doers of the work, the overseers, in the house of Jehovah, and they give it to the doers of the work that is in the house of Jehovah, to strengthen the breach of the house, | ||
2 Kings 22:5 Cross References | |||
XREF: | 2 Kings 12:11 They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the LORD; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the LORD; (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 22:5 And let {c} them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which [is] in the house of the LORD, to repair the breaches of the house, (c) From the time of Joash for the space of 244 years, the temple remained without repairs through the negligence of the priests. This shows that they who have a charge and do not execute it should have it taken from them. | ||
MHC: | 22:1-10 The different event of Josiah's early succession from that of Manasseh, must be ascribed to the distinguishing grace of God; yet probably the persons that trained him up were instruments in producing this difference. His character was most excellent. Had the people joined in the reformation as heartily as he persevered in it, blessed effects would have followed. But they were wicked, and had become fools in idolatry. We do not obtain full knowledge of the state of Judah from the historical records, unless we refer to the writings of the prophets who lived at the time. In repairing the temple, the book of the law was found, and brought to the king. It seems, this book of the law was lost and missing; carelessly mislaid and neglected, as some throw their Bibles into corners, or maliciously concealed by some of the idolaters. God's care of the Bible plainly shows his interest in it. Whether this was the only copy in being or not, the things contained in it were new, both to the king and to the high priest. No summaries, extracts, or collections out of the Bible, can convey and preserve the knowledge of God and his will, like the Bible itself. It was no marvel that the people were so corrupt, when the book of the law was so scarce; they that corrupted them, no doubt, used arts to get that book out of their hands. The abundance of Bibles we possess aggravates our national sins; for what greater contempt of God can we show, than to refuse to read his word when put into our hands, or, reading it, not to believe and obey it? By the holy law is the knowledge of sin, and by the blessed gospel is the knowledge of salvation. When the former is understood in its strictness and excellence, the sinner begins to inquire, What must I do to be saved? And the ministers of the gospel point out to him Jesus Christ, as the end of the law for righteousness to every one that believeth. | ||
CONC: | Appointed Breach Breaches Damaged Damages Deliver Doers Lord's Making Overseers Oversight Pay Repair Repairing Strengthen Supervise Temple Workers Workmen | ||
PREV: | Appointed Breach Breaches Damages Deliver Doers Entrust Good Hand House Lord's Making Overseers Oversight Pay Repair Repairing Strengthen Supervise Temple Work Workers Workmen | ||
NEXT: | Appointed Breach Breaches Damages Deliver Doers Entrust Good Hand House Lord's Making Overseers Oversight Pay Repair Repairing Strengthen Supervise Temple Work Workers Workmen | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |