| |||
NASB: | Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!" (NASB ©1995) | ||
GWT: | From there he went to Bethel. As he walked along the road, some boys came out of the city and mocked him. They said, "Go away, baldy! Go away!"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. | ||
ASV: | And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth young lads out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead. | ||
BBE: | Then from there he went up to Beth-el; and on his way, some little boys came out from the town and made sport of him, crying, Go up, old no-hair! go up, old no-hair! | ||
DBY: | And he went up from thence to Bethel, and as he went up by the way, there came forth little boys out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, bald head; go up, bald head! | ||
ERV: | And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. | ||
JPS: | And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him: 'Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead.' | ||
WBS: | And he went up from thence to Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, thou bald-head; go up, thou bald-head. | ||
WEB: | He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldy! Go up, you baldhead!" | ||
YLT: | And he goeth up thence to Beth-El, and he is going up in the way, and little youths have come out from the city, and scoff at him, and say to him, 'Go up, bald-head! go up, bald-head!' | ||
2 Kings 2:23 Cross References | |||
XREF: | 2 Chronicles 36:16 but they continually mocked the messengers of God, despised His words and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, until there was no remedy. Psalm 31:17 Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. Psalm 31:18 Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 2:23 To Beth - el - To the other school of prophets, to inform them of Elijah's translation, and his succession to the same office; and to direct, and comfort, and stablish them. Children - Or, young men: as this Hebrew word often signifies. It is more than probable they were old enough to discern between good and evil. The city - Beth - el was the mother - city of idolatry, where the prophets planted themselves, that they might bear witness against it, and dissuade the people from it; though, it seems, they had but small success there. Mocked him - With great petulancy and vehemency, as the word signifies; deriding both his person and ministry, and that from a prophane contempt of the true religion, and a passionate love to that idolatry which they knew he opposed. Go up - Go up into heaven, whither thou pretendest Elijah is gone. Why didst not thou accompany thy friend and master to heaven? Bald - head - So they mock his natural infirmity, which is a great sin. The repetition shews their heartiness and earnestness, that it was no sudden slip of their tongue, but a scoff proceeding from a rooted impiety and hatred of God and his prophets. And very probably it was their usual practice, to jeer the prophets as they went along the streets, that they might expose them to contempt, and if possible drive them out of their town. Had the abuse done to Elisha been the first offence of the kind, they might not have been so severely punished. But mocking the messengers of the Lord, was one of the crying sins of Israel. | ||
MHC: | 2:19-25 Observe the miracle of healing the waters. Prophets should make every place to which they come better for them, endeavouring to sweeten bitter spirits, and to make barren souls fruitful, by the word of God, which is like the salt cast into the water by Elisha. It was an apt emblem of the effect produced by the grace of God on the sinful heart of man. Whole families, towns, and cities, sometimes have a new appearance through the preaching of the gospel; wickedness and evil have been changed into fruitfulness in the works of righteousness, which are, through Christ, to the praise and glory of God. Here is a curse on the youths of Bethel, enough to destroy them; it was not a curse causeless, for it was Elisha's character, as God's prophet, that they abused. They bade him go up, reflecting on the taking up of Elijah into heaven. The prophet acted by Divine impulse. If the Holy Spirit had not directed Elisha's solemn curse, the providence of God would not have followed it with judgment. The Lord must be glorified as a righteous God who hates sin, and will reckon for it. Let young persons be afraid of speaking wicked words, for God notices what they say. Let them not mock at any for defects in mind or body; especially it is at their peril, if they scoff at any for well doing. Let parents that would have comfort in their children, train them up well, and do their utmost betimes to drive out the foolishness that is bound up in their hearts. And what will be the anguish of those parents, at the day of judgment, who witness the everlasting condemnation of their offspring, occasioned by their own bad example, carelessness, or wicked teaching! | ||
CONC: | Along Bald Baldhead Bald-head Baldy Bethel Beth-el Boys Crying Forth Jeered Lads Mocked No-hair Road Saying Scoff Sport Thence Town Walking Youths | ||
PREV: | Bald Bethel Beth-El Boys Children City Crying Elisha Forth Head Jeered Little Mocked Scoff Small Sport Thence Way Young Youths | ||
NEXT: | Bald Bethel Beth-El Boys Children City Crying Elisha Forth Head Jeered Little Mocked Scoff Small Sport Thence Way Young Youths | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |