2 Kings 10:11 Parallel Translations
NASB: So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until he left him without a survivor. (NASB ©1995)
GWT: Jehu also killed every member of Ahab's household who was left in Jezreel: all the most powerful men, friends, and priests. Not one of them was left.(GOD'S WORD®)
KJV: So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolk, and his priests, until he left him none remaining.
ASV: So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
BBE: So Jehu put to death all the rest of the seed of Ahab in Jezreel, and all his relations and his near friends and his priests, till there were no more of them.
DBY: And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
ERV: So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
JPS: So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until there was left him none remaining.
WBS: So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsmen, and his priests, until he left him none remaining.
WEB: So Jehu struck all that remained of the house of Ahab in Jezreel, with all his great men, his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
YLT: And Jehu smiteth all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, till he hath not left to him a remnant.
2 Kings 10:11 Cross References
XREF:Hosea 1:4 And the LORD said to him, "Name him Jezreel; for yet a little while, and I will punish the house of Jehu for the bloodshed of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 10:11 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his {e} priests, until he left him none remaining.
(e) Meaning, the idolatrous priests.
WES: 10:11 Left none - In that place and kingdom; for he did leave some of the royal seed of Judah.
MHC: 10:1-14 In the most awful events, though attended by the basest crimes of man, the truth and justice of God are to be noticed; and he never did nor can command any thing unjust or unreasonable. Jehu destroyed all that remained of the house of Ahab; all who had been partners in his wickedness. When we think upon the sufferings and miseries of mankind, when we look forward to the resurrection and last judgment, and think upon the vast number of the wicked waiting their awful sentence of everlasting fire; when the whole sum of death and misery has been considered, the solemn question occurs, Who slew all these? The answer is, SIN. Shall we then harbour sin in our bosoms, and seek for happiness from that which is the cause of all misery?
CONC:Acquaintances Ahab Chief Close Death Familiar Friends Jehu Jezreel Jizreel Killed Kinsfolk Kinsmen Leaving None Priests Relations Remaining Remnant Rest Seed Slew Smiteth Smote Struck Survivor Till
PREV:Acquaintances Ahab Chief Close Death Familiar Friends Great House Jehu Jezreel Jizreel Killed Kinsfolk Kinsmen Leaving Priests Relations Remaining Rest Seed Slew Smiteth Smote Struck Survivor
NEXT:Acquaintances Ahab Chief Close Death Familiar Friends Great House Jehu Jezreel Jizreel Killed Kinsfolk Kinsmen Leaving Priests Relations Remaining Rest Seed Slew Smiteth Smote Struck Survivor
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible