| |||
NASB: | I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I'm not saying this to condemn you. I've already told you that you are in our hearts so that we will live and die together.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. | ||
ASV: | I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together. | ||
BBE: | It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together. | ||
DBY: | I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together. | ||
ERV: | I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together. | ||
WEY: | I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you. | ||
WBS: | I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. | ||
WEB: | I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together. | ||
YLT: | not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with; | ||
2 Corinthians 7:3 Cross References | |||
XREF: | 2 Corinthians 6:11 Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians, our heart is opened wide. Philippians 1:7 For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 7:3 I speak not [this] to {c} condemn [you]: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with [you]. (c) To condemn you of unkindness or treachery. | ||
PNT: | 7:3 I speak not [this] to condemn [you]. I do not accuse you of making these charges against me. Yet he knew well that they had been made by Judaizers and others at Corinth. I have said before. See 2Co 6:11,12. What follows is an expression of undying affection. | ||
WES: | 7:3 I speak not to condemn you - Not as if I accused you of laying this to my charge. I am so far from thinking so unkindly of you, that ye are in our hearts, to live and die with you - That is, I could rejoice to spend all my days with you. | ||
MHC: | 7:1-4 The promises of God are strong reasons for us to follow after holiness; we must cleanse ourselves from all filthiness of flesh and spirit. If we hope in God as our Father, we must seek to be holy as he is holy, and perfect as our Father in heaven. His grace, by the influences of his Spirit, alone can purify, but holiness should be the object of our constant prayers. If the ministers of the gospel are thought contemptible, there is danger lest the gospel itself be despised also; and though ministers must flatter none, yet they must be gentle towards all. Ministers may look for esteem and favour, when they can safely appeal to the people, that they have corrupted no man by false doctrines or flattering speeches; that they have defrauded no man; nor sought to promote their own interests so as to hurt any. It was affection to them made the apostle speak so freely to them, and caused him to glory of them, in all places, and upon all occasions. | ||
CONC: | Already Blame Condemn Condemnation Death Die Hearts Imply Judging Purpose Speak | ||
PREV: | Already Blame Condemn Condemnation Death Die Hearts Imply Judging Live Purpose Speak Together | ||
NEXT: | Already Blame Condemn Condemnation Death Die Hearts Imply Judging Live Purpose Speak Together | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |