| |||
NASB: | The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Joahaz his brother and brought him to Egypt. (NASB ©1995) | ||
GWT: | The king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king of Judah and Jerusalem and changed Eliakim's name to Jehoiakim. Neco took Jehoahaz away to Egypt.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
ASV: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
BBE: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, changing his name to Jehoiakim. And Neco took his brother Jehoahaz away to Egypt. | ||
DBY: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
ERV: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
JPS: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
WBS: | And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
WEB: | The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt. | ||
YLT: | and the king of Egypt causeth Eliakim his brother to reign over Judah and Jerusalem, and turneth his name to Jehoiakim; and Jehoahaz his brother hath Necho taken, and bringeth him in to Egypt. | ||
2 Chronicles 36:4 Cross References | |||
XREF: | Jeremiah 22:10 Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 36:1-21 The ruin of Judah and Jerusalem came on by degrees. The methods God takes to call back sinners by his word, by ministers, by conscience, by providences, are all instances of his compassion toward them, and his unwillingness that any should perish. See here what woful havoc sin makes, and, as we value the comfort and continuance of our earthly blessings, let us keep that worm from the root of them. They had many times ploughed and sowed their land in the seventh year, when it should have rested, and now it lay unploughed and unsown for ten times seven years. God will be no loser in his glory at last, by the disobedience of men. If they refused to let the land rest, God would make it rest. What place, O God, shall thy justice spare, if Jerusalem has perished? If that delight of thine were cut off for wickedness, let us not be high-minded, but fear. | ||
CONC: | Bringeth Brother Carried Causeth Changed Changing Egypt Eliakim Eli'akim Eliakim's Jehoahaz Jeho'ahaz Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Joahaz Judah Necho Neco Reign Turneth | ||
PREV: | Carried Causeth Changed Changing Egypt Eliakim Eli'akim Eliakim's Jehoahaz Jeho'ahaz Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Joahaz Judah Necho Neco Reign Turned Turneth | ||
NEXT: | Carried Causeth Changed Changing Egypt Eliakim Eli'akim Eliakim's Jehoahaz Jeho'ahaz Jehoiakim Jehoi'akim Jerusalem Joahaz Judah Necho Neco Reign Turned Turneth | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |