| |||
NASB: | For a multitude of the people, even many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, yet they ate the Passover otherwise than prescribed. For Hezekiah prayed for them, saying, "May the good LORD pardon (NASB ©1995) | ||
GWT: | Many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean. So they ate the Passover, but not in the way the written instructions said they should. Hezekiah prayed for them: "May the good LORD forgive(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one | ||
ASV: | For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one | ||
BBE: | For a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone | ||
DBY: | For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them saying, Jehovah, who is good, forgive every one | ||
ERV: | For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good LORD pardon every one | ||
JPS: | For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying: 'The good LORD pardon | ||
WBS: | For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one, | ||
WEB: | For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Yahweh pardon everyone | ||
YLT: | for a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, have not been cleansed, but have eaten the passover otherwise than it is written; but Hezekiah prayed for them, saying, 'Jehovah, who is good, doth receive atonement for every one | ||
2 Chronicles 30:18 Cross References | |||
XREF: | Exodus 12:43 The LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it; Numbers 9:10 "Speak to the sons of Israel, saying, 'If any one of you or of your generations becomes unclean because of a dead person, or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the LORD. 2 Chronicles 30:11 Nevertheless some men of Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. 2 Chronicles 30:25 All the assembly of Judah rejoiced, with the priests and the Levites and all the assembly that came from Israel, both the sojourners who came from the land of Israel and those living in Judah. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 30:18 For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The {n} good LORD pardon every one (n) He knew that faith and sincerity of heart were more agreeable to God than the observation of the ceremonies and therefore he prayed to God to pardon this fault to the people who did not offend out of malice, but out of ignorance. | ||
MHC: | 30:13-20 The great thing needful in attendance upon God in solemn ordinances, is, that we make heart-work of it; all is nothing without this. Where this sincerity and fixedness of heart are, there may yet be many things short of the purification of the sanctuary. These defects need pardoning, healing grace; for omissions in duty are sins, as well as omissions of duty. If God should deal with us in strict justice, even as to the very best of our doings, we should be undone. The way to obtain pardon, is to seek it of God by prayer; it must be gotten by petition through the blood of Christ. Yet every defect is sin, and needs forgiveness; and should be matter to humble, but not to discourage us, though nothing can make up for the want of a heart prepared to seek the Lord. | ||
CONC: | Ate Atonement Clean Cleansed Contrary Eat Eaten Ephraim E'phraim Forgive Hezekiah Hezeki'ah Issachar Is'sachar Manasseh Manas'seh Meal Mercy Multitude Otherwise Pardon Passover Prayed Prayer Prescribed Purified Receive Saying Themselves Though Written Yet Zebulun Zeb'ulun | ||
PREV: | Ate Cleansed Eat Ephraim Good Hezekiah Issachar Manasseh Multitude Otherwise Pardon Passover Prayed Themselves Written Zebulun | ||
NEXT: | Ate Cleansed Eat Ephraim Good Hezekiah Issachar Manasseh Multitude Otherwise Pardon Passover Prayed Themselves Written Zebulun | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |