| |||
NASB: | But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim. (NASB ©1995) | ||
GWT: | But a man of God came to him and said, "Your Majesty, Israel's army must not go with you, because the LORD isn't with Israel. He's not with these men from Ephraim.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. | ||
ASV: | But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit , with all the children of Ephraim. | ||
BBE: | But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim. | ||
DBY: | But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, with all the children of Ephraim. | ||
ERV: | But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. | ||
JPS: | But there came a man of God to him, saying: 'O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, even with all the children of Ephraim. | ||
WBS: | But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. | ||
WEB: | But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. | ||
YLT: | and a man of God hath come in unto him, saying, 'O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim; | ||
2 Chronicles 25:7 Cross References | |||
XREF: | 2 Kings 4:9 She said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 25:7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not {e} with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim. (e) Therefore to think to have help from them, whom the Lord does not favour, is to cast off the help of the Lord. | ||
WES: | 25:7 Let not, and c. - It is comfortable to employ those, who we have reason to hope, have an interest in heaven, but dangerous associating with those from whom the Lord is departed. | ||
MHC: | 25:1-13 Amaziah was no enemy to religion, but cool and indifferent friend. Many do what is good, but not with a perfect heart. Rashness makes work for repentance. But Amaziah's obedience to the command of God was to his honour. A firm belief of God's all-sufficiency to bear us out in our duty, and to make up all the loss and damage was sustain in his service, will make his yoke very easy, and his burden very light. When we are called to part with any thing for God and our religion, it should satisfy us, that God is able to give us much more than this. Convinced sinners, who have not true faith, always object to self-denying obedience. They are like Amaziah; they say, But what shall we do for the hundred talents? What shall we do if by keeping the sabbath holy we lose so many good customers? What shall we do without this gain? What shall we do if we lose the friendship of the world? Many endeavour to quiet their consciences by the pretence that forbidden practices are necessary. The answer is, as here, The Lord is able to give thee much more than this. He makes up, even in this world, for all that is given up for his sake. | ||
CONC: | Army Ephraim E'phraimites Host March O Saying Sons Troops Wit | ||
PREV: | Army Children Ephraim E'phraimites Host Israel March Troops Wit | ||
NEXT: | Army Children Ephraim E'phraimites Host Israel March Troops Wit | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |