| |||
NASB: | He did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction. (NASB ©1995) | ||
GWT: | He did what the LORD considered evil, as Ahab's family had done. After his father died, they advised him to do what Ahab's family had done. They did this to destroy him.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors after the death of his father to his destruction. | ||
ASV: | And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction. | ||
BBE: | And he did evil in the eyes of the Lord, as the family of Ahab did; for after the death of his father they were his guides to his destruction. | ||
DBY: | And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction. | ||
ERV: | And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction. | ||
JPS: | And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction. | ||
WBS: | Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors, after the death of his father, to his destruction. | ||
WEB: | He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction. | ||
YLT: | And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him. | ||
2 Chronicles 22:4 Cross References | |||
XREF: | Proverbs 13:20 He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 22:4 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his {e} counsellors after the death of his father to his destruction. (e) He shows that it follows that the rulers are as their counsellors are and that there cannot be a good king who allows wicked counsellors. | ||
WES: | 22:4 His father - Who, while he lived, seduced his son himself, and made other evil counsellors unnecessary. | ||
MHC: | 22:1-12 The reign of Ahaziah, Athaliah destroys the royal family. - The counsel of the ungodly ruins many young persons when they are setting out in the world. Ahaziah gave himself up to be led by evil men. Those who advise us to do wickedly, counsel us to our destruction; while they pretend to be friends, they are our worst enemies. See and dread the mischief of bad company. If not the infection, yet let the destruction be feared, Re 18:4. We have here, a wicked woman endeavouring to destroy the house of David, and a good woman preserving it. No word of God shall fall to the ground. The whole truth of the prophecies that the Messiah was to come from David, and thereby the salvation of the world, appeared to be now hung upon the brittle thread of the life of a single infant, to destroy whom was the interest of the reigning power. But God had purposed, and vain were the efforts of earth and hell. | ||
CONC: | Advisers Ahab Counsellors Counselors Death Destruction Evil Family Father's Guides Sight Undoing Wherefore | ||
PREV: | Advisers Ahab Counsellors Counselors Death Destruction Evil Eyes Family Father's House Sight Undoing Wherefore | ||
NEXT: | Advisers Ahab Counsellors Counselors Death Destruction Evil Eyes Family Father's House Sight Undoing Wherefore | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |