| |||
NASB: | Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Jehoram made illegal places of worship in the hills of Judah. This caused the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. So he led Judah astray.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. | ||
ASV: | Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray. | ||
BBE: | And more than this, he made high places in the mountains of Judah, teaching the people of Jerusalem to go after false gods, and guiding Judah away from the true way. | ||
DBY: | Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. | ||
ERV: | Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, and led Judah astray. | ||
JPS: | Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to go astray, and drew Judah away. | ||
WBS: | Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah to do the same. | ||
WEB: | Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, and led Judah astray. | ||
YLT: | also, he hath made high places in the mountains of Judah, and causeth the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom, and compelleth Judah. | ||
2 Chronicles 21:11 Cross References | |||
XREF: | Leviticus 20:5 then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech. 1 Kings 11:7 Then Solomon built a high place for Chemosh the detestable idol of Moab, on the mountain which is east of Jerusalem, and for Molech the detestable idol of the sons of Ammon. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 21:11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit {f} fornication, and compelled Judah [thereto]. (f) Meaning, idolatry because the idolater breaks promise with God as the adulteress does to her husband. | ||
WES: | 21:11 High places - Not to the Lord, but to Baals or false gods. And caused - Not only by his counsel and example, but by force, by threats, and penalties. | ||
MHC: | 21:1-11 Jehoram hated his brethren, and slew them, for the same reason that Cain hated Abel, and slew him, because their piety condemned his impiety. In the mystery of Providence such men sometimes prosper for a time; but the Lord has righteous purposes in permitting such events, part of which may now be made out, and the rest will be seen hereafter. | ||
CONC: | Astray TRUE Caused Causeth Commit Compelled Compelleth Drew Fornication Gods Guiding Harlot Hill Hills Inhabitants Jerusalem Judah Led Moreover Mountains Places Play Prostitute Teaching Themselves Thereto Unfaithfulness Whoredom | ||
PREV: | Astray Built Caused Causeth Commit Compelled Country Drew False. Fornication Gods Harlot High Hill Hills Inhabitants Jerusalem Judah Led Moreover Mountains Places Play Prostitute Teaching Thereto True. Unfaithfulness Whoredom | ||
NEXT: | Astray Built Caused Causeth Commit Compelled Country Drew False. Fornication Gods Harlot High Hill Hills Inhabitants Jerusalem Judah Led Moreover Mountains Places Play Prostitute Teaching Thereto True. Unfaithfulness Whoredom | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |